Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Komt Goed
Всё Наладится
Het
is
al
laat,
maar
ik
kan
wel
komen
Уже
поздно,
но
я
могу
прийти
De
tweede
bel,
dan
de
trap
naar
boven
Второй
звонок,
потом
лестница
наверх
Je
weet
dat
als
ik
voor
je
sta,
dat
ik
voor
je
ga
Знай,
когда
я
перед
тобой
стою,
я
за
тебя
горой
Dat
ik
alles
doe
voor
jou
Я
всё
для
тебя
сделаю
En
wat
ik
in
je
ogen
zie,
doet
mij
verdriet
И
то,
что
вижу
в
твоих
глазах,
печалит
меня
Dus
stil
maar
lief
Так
тихо,
дорогая
Als
de
wereld
stopt
met
draaien
en
je
hart
alleen
maar
bloed
Когда
мир
перестанет
вращаться,
и
сердце
лишь
кровоточит
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Als
je
alles
wilt
vergeten,
maar
je
weet
alleen
niet
hoe
Если
хочешь
всё
забыть,
но
не
знаешь
как
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Je
kijkt
me
aan
en
je
weegt
je
woorden
Ты
смотришь
на
меня,
взвешивая
слова
Je
houdt
je
sterk,
maar
van
binnen
storm
je
Держишься
стойко,
но
внутри
буря
Weet
dat
als
ik
voor
je
sta,
dat
ik
voor
je
ga
Знай,
когда
я
перед
тобой
стою,
я
за
тебя
горой
Dat
ik
alles
doe
voor
jou
Я
всё
для
тебя
сделаю
En
nee
ik
laat
je
nooit
alleen,
ik
ben
hier
И
нет,
я
не
оставлю
тебя
одну,
я
здесь
Als
de
wereld
stopt
met
draaien
en
je
hart
alleen
maar
bloed
Когда
мир
перестанет
вращаться,
и
сердце
лишь
кровоточит
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Als
je
alles
wilt
vergeten,
maar
je
weet
alleen
niet
hoe
Если
хочешь
всё
забыть,
но
не
знаешь
как
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Ik
laat
je,
laat
je
niet
Я
не
дам
тебе,
не
дам
тебе
Ik
laat
je
niet
los
Я
не
отпущу
тебя
Als
de
wereld
stopt
met
draaien
en
je
hart
alleen
maar
bloed
Когда
мир
перестанет
вращаться,
и
сердце
лишь
кровоточит
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Als
het
voelt
of
je
alleen
bent
Если
чувствуешь,
что
ты
одна
Kom
ik
rennen
naar
je
toe
Я
прибегу
к
тебе
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Leg
je
hoofd
maar
op
mijn
schouder
Просто
положи
голову
на
моё
плечо
Alles
komt,
alles
komt,
alles
komt
goed
Всё
наладится,
всё
наладится,
всё
наладится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joren Johannes Van Der Voort, Jaap Siewertsz Van Reesema, Arno Krabman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.