Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieg Niet (Miente)
Не Ври (Ложь)
Tú
Llegaste
a
mi
vida
para
enseñarme,
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
чтобы
научить
меня,
tú,
supiste
encenderme
y
luego
apagarme,
ты
умела
зажигать
меня,
а
потом
гасить,
tú,
te
hiciste
indispensable
para
mi
y...
y...
ты
стала
незаменимой
для
меня
и...
и...
Y
con
los
ojos
cerrados
te
seguí,
И
с
закрытыми
глазами
я
следовал
за
тобой,
si
yo
busqué
dolor
lo
conseguí,
если
я
искал
боль,
то
нашёл
её,
no
eres
la
persona
que
pensé,
que
creí,
que
pedí.
ты
не
тот
человек,
каким
я
тебя
представлял,
верил,
просил.
Mientes,
me
haces
daño
y
luego
te
arrepientes
Ты
врёшь,
причиняешь
мне
боль,
а
потом
сожалеешь,
ya
no
tiene
caso
que
lo
intentes
уже
нет
смысла
пытаться,
no
me
quedan
ganas
de
sentir
у
меня
больше
нет
желания
чувствовать.
Llegas
cuando
estoy
a
punto
de
olvidarte
Ты
приходишь,
когда
я
почти
забываю
тебя,
busca
tu
camino
en
otra
parte
ищи
свой
путь
в
другом
месте,
mientras
busco
el
tiempo
que
perdí
пока
я
ищу
потерянное
время,
y
hoy
estoy
mejor
sin
ti.
и
сегодня
мне
лучше
без
тебя.
Voy
de
nuevo
recordando
lo
que
soy,
Я
снова
вспоминаю,
кто
я,
sabiendo
lo
que
das
y
lo
que
doy,
зная,
что
ты
даёшь
и
что
даю
я,
el
nido
que
buscaste
para
ti
y...
y...
y...
гнёздышко,
которое
ты
искала
для
себя
и...
и...
и...
Y
el
tiempo
hizo
lo
suyo
y
comprendí
И
время
сделало
своё
дело,
и
я
понял,
las
cosas
no
suceden
porque
si,
вещи
не
происходят
просто
так,
no
eres
la
persona
que
pensé,
que
creí,
que
pedí.
ты
не
тот
человек,
каким
я
тебя
представлял,
верил,
просил.
Mientes,
me
haces
daño
y
luego
te
arrepientes
Ты
врёшь,
причиняешь
мне
боль,
а
потом
сожалеешь,
ya
no
tiene
caso
que
lo
intentes
уже
нет
смысла
пытаться,
no
me
quedan
ganas
de
sentir
у
меня
больше
нет
желания
чувствовать.
Llegas
cuando
estoy
a
punto
de
olvidarte
Ты
приходишь,
когда
я
почти
забываю
тебя,
busca
tu
camino
en
otra
parte
ищи
свой
путь
в
другом
месте,
mientras
busco
el
tiempo
que
perdí
пока
я
ищу
потерянное
время,
y
hoy
estoy
mejor
sin
ti,
y
hoy
estoy
mejor
sin
ti.
и
сегодня
мне
лучше
без
тебя,
и
сегодня
мне
лучше
без
тебя.
Llegas
cuando
estoy
a
punto
de
olvidarte
Ты
приходишь,
когда
я
почти
забываю
тебя,
busca
tu
camino
en
otra
parte
ищи
свой
путь
в
другом
месте,
mientras
busco
el
tiempo
que
perdí
пока
я
ищу
потерянное
время,
y
hoy
estoy
mejor
sin
ti,
и
сегодня
мне
лучше
без
тебя,
y
hoy
estoy
mejor
sin
ti,
и
сегодня
мне
лучше
без
тебя,
y
hoy
estoy
mejor
sin
ti.
и
сегодня
мне
лучше
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Paul Palmen, Gustave Rudman, Jaap Siewertsz Van Reesema, Daniel Kyriakides, Cedric Marc Nils Steinmyller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.