Jabbar - Beni Sen Anlardın En Çok - перевод текста песни на немецкий

Beni Sen Anlardın En Çok - Jabbarперевод на немецкий




Beni Sen Anlardın En Çok
Nur du konntest mich am meisten verstehen
Attığın taş, ürküttüğün kuş
Der Stein, den du warfst, der Vogel, den du verschreckt hast
Beklettiğin ben, bu büyük suç
Ich, den du warten ließest, diese große Sünde
Attığın taş, ürküttüğün kuş
Der Stein, den du warfst, der Vogel, den du verschreckt hast
Beklettiğin ben, bu büyük suç
Ich, den du warten ließest, diese große Sünde
(Attığın taş), bir gün görmesem
(Der Stein, den du warfst), wenn ich ihn einen Tag nicht sehe
(Ürküttüğün kuş), ölürüm sanırım
(Der Vogel, den du verschreckt hast), ich würde sterben, denke ich
(Beklettiğin ben), bir gün görmedim
(Ich, den du warten ließest), ich habe dich nie gesehen
(Bu büyük suç), ama ölmedim
(Diese große Sünde), aber ich bin nicht gestorben
(Attığın taş), sen her neredeysen
(Der Stein, den du warfst), wo immer du auch bist
(Ürküttüğün kuş), kal gelme yanıma
(Der Vogel, den du verschreckt hast), bleib weg von mir
(Beklettiğin ben), kalan son canıma
(Ich, den du warten ließest), mein letztes bisschen Leben
(Bu büyük suç), ilişme, dokunma
(Diese große Sünde), fass es nicht an, rühr es nicht an
(Attığın taş), bana sen öğrettin
(Der Stein, den du warfst), du hast es mir beigebracht
(Ürküttüğün kuş), yüksekten uçmayı
(Der Vogel, den du verschreckt hast), hoch zu fliegen
(Beklettiğin ben), düşmekten korkmadım
(Ich, den du warten ließest), ich hatte keine Angst zu fallen
(Bu büyük suç), bir saniye
(Diese große Sünde), auch nicht für eine Sekunde
(Attığın taş), bir gün görmesem
(Der Stein, den du warfst), wenn ich ihn einen Tag nicht sehe
(Ürküttüğün kuş), ölürüm sanırım
(Der Vogel, den du verschreckt hast), ich würde sterben, denke ich
(Beklettiğin ben), bir gün görmedim
(Ich, den du warten ließest), ich habe dich nie gesehen
(Bu büyük suç), ama ölmedim
(Diese große Sünde), aber ich bin nicht gestorben
(Attığın taş), sen her neredeysen
(Der Stein, den du warfst), wo immer du auch bist
(Ürküttüğün kuş), kal gelme yanıma
(Der Vogel, den du verschreckt hast), bleib weg von mir
(Beklettiğin ben), kalan son canıma
(Ich, den du warten ließest), mein letztes bisschen Leben
(Bu büyük suç), ilişme, dokunma
(Diese große Sünde), fass es nicht an, rühr es nicht an
(Attığın taş), bana sen öğrettin
(Der Stein, den du warfst), du hast es mir beigebracht
(Ürküttüğün kuş), yüksekten uçmayı
(Der Vogel, den du verschreckt hast), hoch zu fliegen
(Beklettiğin ben), düşmekten korkmadım
(Ich, den du warten ließest), ich hatte keine Angst zu fallen
(Bu büyük suç), bir saniye
(Diese große Sünde), auch nicht für eine Sekunde
Beni sen anlardın, beni sen anlardın en çok
Nur du konntest mich verstehen, nur du konntest mich am meisten verstehen
Beni sen anlardın, beni sen anlardın en çok
Nur du konntest mich verstehen, nur du konntest mich am meisten verstehen
Beni sen anlardın (Attığın taş, bir gün görmesem)
Nur du konntest mich verstehen (Der Stein, den du warfst, wenn ich ihn einen Tag nicht sehe)
Beni sen anlardın en çok (Ürküttüğün kuş, ölürüm sanırım)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Der Vogel, den du verschreckt hast, ich würde sterben, denke ich)
Beni sen anlardın (Beklettiğin ben, bir gün görmedim)
Nur du konntest mich verstehen (Ich, den du warten ließest, ich habe dich nie gesehen)
Beni sen anlardın en çok (Bu büyük suç, ama ölmedim)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Diese große Sünde, aber ich bin nicht gestorben)
Beni sen anlardın (Attığın taş, sen her neredeysen)
Nur du konntest mich verstehen (Der Stein, den du warfst, wo immer du auch bist)
Beni sen anlardın en çok (Ürküttüğün kuş, kal gelme yanıma)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Der Vogel, den du verschreckt hast, bleib weg von mir)
Beni sen anlardın (Beklettiğin be), kalan son canıma)
Nur du konntest mich verstehen (Ich, den du warten ließest), mein letztes bisschen Leben)
Beni sen anlardın ama en çok (Bu büyük suç, ilişme, dokunma)
Nur du konntest mich aber am meisten verstehen (Diese große Sünde, fass es nicht an, rühr es nicht an)
Beni sen anlardın (Attığın taş, bana sen öğrettin)
Nur du konntest mich verstehen (Der Stein, den du warfst, du hast es mir beigebracht)
Beni sen anlardın en çok (Ürküttüğün kuş, yüksekten uçmayı)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Der Vogel, den du verschreckt hast, hoch zu fliegen)
Beni sen anlardın (Beklettiğin ben, düşmekten korkmadım)
Nur du konntest mich verstehen (Ich, den du warten ließest, ich hatte keine Angst zu fallen)
Beni sen anlardın en çok (Bu büyük suç, bir saniye)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Diese große Sünde, auch nicht für eine Sekunde)
Beni sen anlardın (Attığın taş, bir gün görmesem)
Nur du konntest mich verstehen (Der Stein, den du warfst, wenn ich ihn einen Tag nicht sehe)
Beni sen anlardın en çok (Ürküttüğün kuş, ölürüm sanırım)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Der Vogel, den du verschreckt hast, ich würde sterben, denke ich)
Beni sen anlardın (Beklettiğin ben, bir gün görmedim)
Nur du konntest mich verstehen (Ich, den du warten ließest, ich habe dich nie gesehen)
Beni sen anlardın en çok (Bu büyük suç, ama ölmedim)
Nur du konntest mich am meisten verstehen (Diese große Sünde, aber ich bin nicht gestorben)
Kalan son canıma
Mein letztes bisschen Leben
İlişme, dokunma
Fass es nicht an, rühr es nicht an
Beni sen anlardın, beni sen anlardın en çok
Nur du konntest mich verstehen, nur du konntest mich am meisten verstehen
Beni sen anlardın, beni sen anlardın en çok
Nur du konntest mich verstehen, nur du konntest mich am meisten verstehen





Авторы: Mücahit Turan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.