Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Cruise
Nächtliche Fahrt
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
Nächtliche
Fahrt,
Musik
begleitet,
raus
aus
der
Stadt,
sie
wird
renoviert
漫遊
晚風伴遊
離開秩序
進入亂流
Fahrt,
Abendwind
begleitet,
raus
aus
der
Ordnung,
rein
in
den
Strudel
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
Nächtliche
Fahrt,
Musik
begleitet,
raus
aus
der
Stadt,
sie
wird
renoviert
漫遊
星空伴遊
離開地面
開始Chill
Fahrt,
Sternenhimmel
begleitet,
weg
vom
Boden,
fang
an
zu
chillen,
meine
Süße
入夜後
靈感開始多
夜幕降下
影展開始撥
Nach
Einbruch
der
Nacht,
Inspiration
beginnt,
der
Vorhang
fällt,
die
Filmvorführung
beginnt
引擎發動
小廳四人座
一人一個窗口
舒服不難過
Motor
an,
kleines
Kino
für
vier,
jeder
hat
sein
Fenster,
bequem
und
entspannt
溫度清爽
或許24
夜景欣賞
放空第十次
Angenehme
Temperatur,
vielleicht
24
Grad,
nächtliche
Aussicht
genießen,
zum
zehnten
Mal
abschalten
沉在音樂裡
各用各姿勢
Versunken
in
der
Musik,
jeder
in
seiner
Pose
現在出發
路口過十字
GO!
Jetzt
geht's
los,
über
die
Kreuzung,
GO!
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
Nächtliche
Fahrt,
Musik
begleitet,
raus
aus
der
Stadt,
sie
wird
renoviert
漫遊
晚風伴遊
離開秩序
進入亂流
Fahrt,
Abendwind
begleitet,
raus
aus
der
Ordnung,
rein
in
den
Strudel
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
Nächtliche
Fahrt,
Musik
begleitet,
raus
aus
der
Stadt,
sie
wird
renoviert
漫遊
星空伴遊
離開地面
開始Chill
Fahrt,
Sternenhimmel
begleitet,
weg
vom
Boden,
fang
an
zu
chillen,
meine
Süße
綠燈之後
撥放下一部
玻璃車窗
現在是銀幕
Nach
der
grünen
Ampel,
nächster
Film,
Autofenster
sind
jetzt
die
Leinwand
近拍霓虹
有點太醒目
離開市區
就是這一路
Nahaufnahme
Neon,
etwas
zu
grell,
raus
aus
der
Stadt,
genau
dieser
Weg
偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
Heimlich
entspannen,
Feierabend,
durchatmen,
eine
Runde
drehen,
meine
Holde
I
say偷偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
Ich
sage,
heimlich
entspannen,
Feierabend,
durchatmen,
eine
Runde
drehen
偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
Heimlich
entspannen,
Feierabend,
durchatmen,
eine
Runde
drehen,
Liebling
I
say偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
Ich
sage,
heimlich
entspannen,
Feierabend,
durchatmen,
eine
Runde
drehen
偷偷閒
出來看影展
透透氣
出來抓靈感
Heimlich
entspannen,
Filme
schauen,
durchatmen,
Inspiration
suchen,
meine
Süße
I
say偷偷閒
出來看影展
透透氣
出來抓靈感
Ich
sage,
heimlich
entspannen,
Filme
schauen,
durchatmen,
Inspiration
suchen
I
say偷偷閒
出來看影展
透透氣
出來抓靈感
Ich
sage,
heimlich
entspannen,
Filme
schauen,
durchatmen,
Inspiration
suchen
I
say偷偷閒
出來看影展
出來透透氣
OH
YEAH
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
Ich
sage,
heimlich
entspannen,
Filme
schauen,
durchatmen,
OH
YEAH,
Nächtliche
Fahrt,
Musik
begleitet,
raus
aus
der
Stadt,
sie
wird
renoviert
漫遊
晚風伴遊
離開秩序
進入亂流
Fahrt,
Abendwind
begleitet,
raus
aus
der
Ordnung,
rein
in
den
Strudel
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
Nächtliche
Fahrt,
Musik
begleitet,
raus
aus
der
Stadt,
sie
wird
renoviert
漫遊
星空伴遊
離開地面
開始Chill
Fahrt,
Sternenhimmel
begleitet,
weg
vom
Boden,
fang
an
zu
chillen,
meine
Holde
風被往後拉
抓住長頭髮
煙被往後拉
吐出就分岔
Der
Wind
zieht
nach
hinten,
greift
nach
langen
Haaren,
der
Rauch
zieht
nach
hinten,
teilt
sich
beim
Ausatmen
光被往後拉
它們變流星
眼神往後拉
身體再前進
Das
Licht
zieht
nach
hinten,
sie
werden
zu
Sternschnuppen,
Blick
nach
hinten,
Körper
vorwärts
三三兩兩
他們在遊蕩
車道呼吸
完全是流暢
In
kleinen
Gruppen,
sie
ziehen
umher,
die
Fahrbahn
atmet,
völlig
fließend
撞開空氣
所以撞出風
阻塞的鬱悶
在疏通
Durchbricht
die
Luft,
erzeugt
so
Wind,
die
angestaute
Beklemmung
wird
gelöst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kishimoto Ryo, Lipa Soft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.