Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartagena (Acústico)
Cartagena (Akustik)
De
noche
las
estrellas
iluminando
Nachts
leuchten
die
Sterne
Conversando
el
mundo
vamos
arreglando
Im
Gespräch
lösen
wir
die
Probleme
der
Welt
De
testigo
la
luna
nos
está
mirando
Als
Zeuge
schaut
uns
der
Mond
zu
Por
la
orilla
de
la
playa
caminando
Am
Strand
entlang
spazierend
Me
trae
loco
piel
morena
Deine
gebräunte
Haut
macht
mich
verrückt
Con
su
cuerpo
lleno
e
arena
Mit
deinem
Körper
voller
Sand
Esta
noche
en
Cartagena
Heute
Nacht
in
Cartagena
Tú
sabes
que
yo
Du
weißt,
dass
ich
Contigo
hoy
me
quiero
perder
Mich
heute
mit
dir
verlieren
will
Hacértelo
una
y
otra
vez
Es
mit
dir
immer
wieder
tun
will
Que
el
tiempo
no
retrocede
Denn
die
Zeit
läuft
nicht
zurück
Ma′
solo
se
vive
una
vez
Schatz,
man
lebt
nur
einmal
Contigo
hoy
me
quiero
perder
Mich
heute
mit
dir
verlieren
will
Hacértelo
una
y
otra
vez
Es
mit
dir
immer
wieder
tun
will
Que
el
tiempo
no
retrocede
Denn
die
Zeit
läuft
nicht
zurück
Ma'
solo
se
vive
una
vez
Schatz,
man
lebt
nur
einmal
Sé
que
tú
tienes
ganas
Ich
weiß,
du
hast
Lust
De
quedarte
conmigo
hasta
por
la
mañana
Bis
zum
Morgen
bei
mir
zu
bleiben
De
ver
salir
el
sol
baby
por
mi
ventana
Die
Sonne
durch
mein
Fenster
aufgehen
zu
sehen,
Baby
Fumando
un
filicito
de
marihuana
Einen
kleinen
Marihuana-Joint
rauchend
Los
dos
juntitos
aquí
sin
pensar
Wir
beide
zusammen
hier,
ohne
nachzudenken
Lo
que
el
futuro
nos
deparará
y
no
me
importa
Was
die
Zukunft
für
uns
bereithält,
und
es
ist
mir
egal
Si
estoy
contigo
no
me
importa
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
mir
egal
Que
la
vida
es
corta
no
quiero
guardarme
na′
Denn
das
Leben
ist
kurz,
ich
will
nichts
zurückhalten
Déjalo
que
fluya
no
te
eches
pa'
atrás
Lass
es
fließen,
zieh
dich
nicht
zurück
No
pensemos
en
el
futuro
evitemos
la
ansiedad
Denken
wir
nicht
an
die
Zukunft,
vermeiden
wir
die
Angst
Siento
que
esta
noche
podemos
conquistar
el
mundo
Ich
fühle,
dass
wir
heute
Nacht
die
Welt
erobern
können
Como
Pinky
y
Cerebro
Wie
Pinky
und
der
Brain
De
toparme
contigo
me
alegro
Ich
freue
mich,
dich
getroffen
zu
haben
Estoy
seguro
en
un
ciento
por
ciento
Ich
bin
mir
hundertprozentig
sicher
Que
antes
de
morir
quiero
el
cielo
Dass
ich
vor
dem
Tod
den
Himmel
mit
dir
will
Contigo
hoy
me
quiero
perder
Mich
heute
mit
dir
verlieren
will
Hacértelo
una
y
otra
vez
Es
mit
dir
immer
wieder
tun
will
Que
el
tiempo
no
retrocede
Denn
die
Zeit
läuft
nicht
zurück
Ma'
solo
se
vive
una
vez
Schatz,
man
lebt
nur
einmal
Contigo
hoy
me
quiero
perder
Mich
heute
mit
dir
verlieren
will
Hacértelo
una
y
otra
vez
Es
mit
dir
immer
wieder
tun
will
Que
el
tiempo
no
retrocede
Denn
die
Zeit
läuft
nicht
zurück
Solo
se
vive
una
vez.
Man
lebt
nur
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Andres Sandoval, Javier Ignacio Benítez, Juan Carlos Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.