Jabex - Que Suerte - перевод текста песни на русский

Que Suerte - Jabexперевод на русский




Que Suerte
Какая Удача
Creíste que iba a ser así
Ты думала, что всё будет так,
Esa vez que te conocí
В тот день, когда мы встретились,
Me trataste como un loco
Ты приняла меня за сумасшедшего,
Cuando dije que eras para
Когда я сказал, что ты создана для меня.
Y
И да,
Fue un poco arriesgado de decir
Это было немного рискованно говорить,
Pero eso te hizo
Но это заставило тебя
Pensar en
Думать обо мне.
Que suerte que te pude encontrar
Какая удача, что я смог тебя найти,
Sabes que no fue casualidad
Знаешь, это не было случайностью,
Vernos en ese lugar
Встретиться нам в том месте,
Donde siempre de quieres más
Где ты всегда хочешь большего от меня.
Que suerte que me pase igual
Какая удача, что со мной то же самое,
(Y a ti igual)
с тобой тоже)
Y besarte ya sea habitual
И целовать тебя стало привычкой,
Y que siempre de quieras más
И что ты всегда хочешь большего от меня.
Desde que te conocí siempre te quise tener
С тех пор, как я тебя встретил, я всегда хотел тебя заполучить,
Pensando en ti me desvele más de una vez
Думая о тебе, я не спал не одну ночь,
Y pedí
И просил
Al destino encontrarme junto a ti
Судьбу свести меня с тобой.
Que suerte que haya sido así
Какая удача, что всё так случилось.
Disculpa lo de antes
Извини за то, что было раньше,
Fui un poco pedante
Я был немного высокомерен,
Es que contigo quería
Просто с тобой я хотел
Hacerme el importante
Показать себя важным.
De tantos que te siguen
Из стольких, кто за тобой ухаживает,
Algo había que hacer
Нужно было что-то сделать,
Para ser yo quien resalte
Чтобы именно я выделялся.
Y yo quiero estar contigo
И я хочу быть с тобой,
Sabes que no soy tu amigo
Знаешь, я не твой друг,
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься,
Sabes que conmigo no la pasas mal
Знаешь, со мной тебе не плохо.
Que suerte que te pude encontrar
Какая удача, что я смог тебя найти,
Sabes que no fue casualidad
Знаешь, это не было случайностью,
Vernos en ese lugar
Встретиться нам в том месте,
Donde siempre de quieres más
Где ты всегда хочешь большего от меня.
Que suerte que me pase igual
Какая удача, что со мной то же самое,
(Y a ti igual)
с тобой тоже)
Y besarte ya sea habitual
И целовать тебя стало привычкой,
Y que siempre de quieras más
И что ты всегда хочешь большего от меня.
Siento la satisfacción
Я чувствую удовлетворение,
De saber que ahí estás
Зная, что ты рядом,
Pidiendo de mis besos
Прося моих поцелуев,
Y quizás algo más
И, возможно, чего-то большего.
Tal vez
Может быть,
Me tienes en tu prioridad
Я в твоих приоритетах,
No eh
Не знаю,
Si quieres conmigo intentar
Хочешь ли ты попробовать со мной.
Extrañarte se hizo más fácil
Скучать по тебе стало легче,
Al tenerte tan cerca de mi
Когда ты так близко ко мне.
Hoy no te vayas
Сегодня не уходи,
Quédate unas horas mas
Останься ещё на несколько часов.
Que yo quiero estar contigo
Потому что я хочу быть с тобой,
Sabes que no soy tu amigo
Знаешь, я не твой друг,
Solo déjate llevar
Просто позволь себе увлечься,
Sabes que conmigo no la pasas mal
Знаешь, со мной тебе не плохо.
Y otra vez aquí conmigo
И снова ты здесь со мной,
Sabes que no soy tu amigo
Знаешь, я не твой друг,
Entre y yo hay algo más
Между нами что-то большее,
dirás si te hablo con sinceridad.
Решать тебе, буду ли я говорить с тобой искренне.
Que suerte que te pude encontrar
Какая удача, что я смог тебя найти,
Sabes que no fue casualidad
Знаешь, это не было случайностью,
Vernos en ese lugar
Встретиться нам в том месте,
Donde siempre de quieres más
Где ты всегда хочешь большего от меня.
Que suerte que me pase igual
Какая удача, что со мной то же самое,
(Y a ti igual)
с тобой тоже)
Y besarte ya sea habitual
И целовать тебя стало привычкой,
Y que siempre de quieras más
И что ты всегда хочешь большего от меня.
Que suerte
Какая удача
(Creíste que iba a ser así)
(Ты думала, что всё будет так)
Que suerte eh
Какая удача
(Esa vez que te conocí)
тот день, когда мы встретились)
Oh que suerte
О, какая удача
(Me trataste como un loco)
(Ты приняла меня за сумасшедшего)
Que suerte
Какая удача
Cuando dije que eras para mi
Когда я сказал, что ты создана для меня
(Que suerte que te pude encontrar)
(Какая удача, что я смог тебя найти)
(Sabes que no fue casualidad)
(Знаешь, это не было случайностью)





Авторы: Cristobal Jesus Illanes, Javier Ignacio Benítez, Juan Carlos Hinojosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.