Текст и перевод песни Jabez Z - .another day.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.another day.
.еще один день.
Well,
I'm
here
Что
ж,
я
здесь.
Where's
the
Zebra
Где
Зебра?
Oh
never
mind,
I
got
it
А,
неважно,
я
понял.
Type
type
type
type
type
Печатаю,
печатаю,
печатаю,
печатаю,
печатаю.
Man
this
shit
slow
as
hell
Чувак,
эта
хрень
медленная,
как
черепаха.
Hold
on,
it's
loadin'
Подожди,
грузится.
I
could
probably
write
a
poem
and
this
shit
still
goin'
Я
бы
уже
поэму
написал,
а
эта
хрень
все
грузится.
Wakin'
up
in
the
mornin'
Просыпаюсь
утром,
Openin'
my
eyes
Открываю
глаза.
Fuck
I
gotta
work
today
Блин,
мне
же
сегодня
работать.
Always
the
first
thing
on
my
mind
Всегда
первое,
о
чем
я
думаю.
Just
call
out
bro,
no
one
will
care
Просто
отпросись,
братан,
всем
плевать.
I
can't
bro,
I
need
to
make
them
aware
Не
могу,
братан,
мне
нужно
их
предупредить.
Why
the
fuck
does
that
matter
Какого
черта
это
вообще
важно?
You've
been
working
all
day
Ты
и
так
работаешь
целыми
днями.
Yeah,
that's
true
but
if
I
call
out
today,
they'll
ask
about
it
Да,
это
так,
но
если
я
сегодня
отпрошусь,
они
спросят
почему.
What
should
I
say
Что
мне
им
сказать?
Just
say
you're
sick
Скажи,
что
заболел.
Use
that
shit
to
your
advantage
Используй
это
себе
на
пользу.
Yeah,
I
do
feel
warm
Да,
вроде,
температура
есть.
But
maybe
I
could
manage
Но,
может,
я
смогу
справиться.
Bro,
you're
too
weak
Братан,
ты
слишком
слаб.
You
don't
want
to
stay
damaged
Тебе
не
нужно
гробить
свое
здоровье.
I'll
call
later
Я
позвоню
позже.
Just
let
me
sleep
more
goddammit
Просто
дай
мне
еще
поспать,
черт
возьми.
Wakin'
up
in
the
mornin'
Просыпаюсь
утром,
Openin'
my
eyes
Открываю
глаза.
Fuck
I
gotta
work
today
Блин,
мне
же
сегодня
работать.
Always
the
first
thing
on
my
mind
Всегда
первое,
о
чем
я
думаю.
Dude,
we
talked
about
this
Чувак,
мы
же
это
уже
обсуждали.
You're
stayin'
home
with
me
Ты
остаешься
дома
со
мной.
Bro,
I
can't
Братан,
не
могу.
My
shifts
in
an
hour
Моя
смена
через
час.
They'd
hate
me
Они
меня
возненавидят.
If
I
do
this
again,
they
might
think
I'm
lazy
Если
я
сделаю
это
снова,
они
решат,
что
я
лентяй.
Zack,
think
of
all
the
possibilities
Зак,
подумай
о
возможностях!
You
and
I
always
come
up
with
ideas
to
be
seen
Мы
с
тобой
вечно
придумываем
всякие
идеи.
Trust
me,
if
you
stayed
home,
you
and
I
could
achieve
great
things
Поверь
мне,
если
бы
ты
остался
дома,
мы
бы
с
тобой
свернули
горы.
Just
call,
tell
them
it's
a
family
emergency
Просто
позвони
и
скажи,
что
у
тебя
ЧП
в
семье.
Thirty
minutes
Тридцать
минут.
It's
too
late
now
Уже
слишком
поздно.
Imma
just
go,
what's
the
worst
that
could
happen
Пойду.
Что
может
случиться?
Customers
yell
at
you
for
the
shit
day
that
they
havin'
Клиенты
будут
орать
на
тебя
из-за
того,
что
у
них
хреновый
день.
Yeah,
they
do
be
cappin,
but
I've
been
through
that
Да,
бывает,
но
я
к
этому
привык.
It's
nothin'
I
can't
handle
Я
справлюсь.
Where
are
my
scrubs
at
Где
моя
форма?
Bro,
what
are
you
doing
Братан,
ты
чего?
Why
are
you
going
Ты
куда
собрался?
I
thought
we
agreed
Мы
же
договорились.
Yeah,
but
Paula's
there
today
Да,
но
Пола
сегодня
работает.
I
need
her
to
see
me
Мне
нужно,
чтобы
она
меня
увидела.
Oh
yeah,
she
is
cute
А,
ну
да,
она
милашка.
Maybe
she'll
look
at
us
Может,
она
обратит
на
нас
внимание.
Are
you
almost
done
Ты
скоро?
If
you
wait
any
longer
you'll
be
late
and
she'll
judge
Если
будешь
медлить,
опоздаешь,
и
она
тебя
осудит.
Alright,
too
Walgreens
Ладно,
поехали
в
Walgreens.
Yep,
another
day,
another
dollar
Ага,
еще
один
день,
еще
один
доллар.
How
are
you
doing
Как
сам?
Now
calmly,
silence
yourself
А
теперь
успокойся
и
молчи.
Don't
talk
to
that
guy
Не
разговаривай
с
этим
парнем.
You
gotta
think
about
Paula
Тебе
нужно
думать
о
Поле.
What's
your
first
line
Какая
твоя
первая
фраза?
I'mma
just
be
myself
Буду
самим
собой.
She'll
like
me
in
no
time
Ей
понравится.
You
gotta
rehearse
your
lines
Тебе
нужно
отрепетировать
свои
реплики.
Have
a
great
day
Хорошего
дня.
Thanks
you
too
Спасибо,
тебе
того
же.
Ok,
we're
here
early
Так,
мы
рано.
Make
sure
you're
cleaned
up
Убедись,
что
ты
опрятно
выглядишь.
Head
to
the
bathroom
Сходи
в
туалет.
Just
a
couple
beeps
unlock
the
door,
and
another
lock
on
the
stall
Пара
гудков
– дверь
открыта,
еще
один
замок
– и
я
в
кабинке.
Ok,
before
you
reach
for
your
phone,
let's
think
about
this
Так,
прежде
чем
ты
потянешься
за
телефоном,
давай
подумаем.
We're
here
now,
we
don't
have
a
chance
to
dip
Мы
уже
здесь,
пути
назад
нет.
If
you
think
it's
time
to
admit
defeat
let
me
know,
I'll
make
you
sick
Если
ты
готов
признать
поражение,
дай
мне
знать,
сымпровизирую
болезнь.
Bro,
shut
up,
I'm
ready
to
go
Братан,
заткнись,
я
готов.
I
returned
to
the
hall
Возвращаюсь
в
зал.
More
codes
to
enter
Еще
коды
для
входа.
Greetings
come
from
all
different
members
Приветствия
от
разных
сотрудников.
Fuck,
I'm
walkin'
right
towards
her
Блин,
я
иду
прямо
к
ней.
Smile
bitch
Улыбайся,
придурок.
What's
wrong
with
me
Что
со
мной
не
так?
Why
did
I
say
both
lines
Зачем
я
сказал
обе
фразы?
I
greeted
her
twice
Я
дважды
с
ней
поздоровался.
That
shit
ain't
right
Это
провал.
It's
okay,
she
returned
with
a
hi
Все
нормально,
она
ответила
"привет".
Workin'
up
a
sweat,
what
be
the
drip
from
my
jeans
Потею,
как
ненормальный.
Что
за
пятна
у
меня
на
джинсах?
Ok,
go
look
at
her,
but
don't
make
it
too
obvious
Так,
теперь
посмотри
на
нее,
но
не
слишком
очевидно.
Maybe
start
a
conversation
Может,
попробовать
завязать
разговор?
Create
some
kind
of
topic
Найти
какую-нибудь
тему.
So,
you
still
excited
to
see
Uncharted
Итак,
ты
все
еще
хочешь
посмотреть
"Анчартед"?
I
wanna
see
Batman
too
Еще
хочу
на
"Бэтмена"
сходить.
Good
job
Zack
Молодец,
Зак.
Look
at
you
Вот
это
ты
даешь.
You're
the
dude
Красавчик.
Do
you
wanna
see
it
together
Может,
сходим
вместе?
Yeah,
we
could,
but
I
don't
know
which
days
we
have
off
Да,
можно,
только
я
не
знаю,
в
какие
дни
я
работаю.
She
said
yes
Она
сказала
"да".
That
relieves
a
lot
of
stress
man
Снимает
напряжение,
чувак.
Time
flies
by,
too
quick
to
recall
Время
летит
незаметно.
Paula
clock
out
Пола
уходит.
She
waved
bye
as
she
walked
Она
помахала
на
прощание.
Now
it's
time
for
focus
А
теперь
нужно
сосредоточиться.
Just
get
through
the
day
Просто
пережить
этот
день.
Lunch,
two
breaks
Обед,
два
перерыва.
Papers
jammed
Замятие
бумаги.
Empty
crates
Пустые
ящики.
Finished
calls
Звонки
обработаны.
Scanned
the
vars
Просканировал
товары.
Ok,
finally
we
outta
here
Фух,
наконец-то
мы
уходим.
Where's
the
Zebra
Где
Зебра?
Oh
never
mind,
I
got
it
А,
неважно,
я
понял.
Type
type
type
type
type
Печатаю,
печатаю,
печатаю,
печатаю,
печатаю.
Fuck,
this
shit
slow
as
hell
Блин,
эта
хрень
медленная,
как
черепаха.
Hold
on,
it's
loadin'
Подожди,
грузится.
I
could
probably
write
a
poem
and
this
shit
stil-
Я
бы
уже
поэму
написал,
а
эта
хрень
вс-
Oh,
wait,
wait,
punch
accepted
О,
подожди,
подожди,
отметка
о
выходе
поставлена.
All
in
a
day's
work
Zack
Обычный
рабочий
день,
Зак.
Great
job,
we
did
it
Отличная
работа,
мы
справились.
Guess
we're
Always
Strong
to
the
finish
Наверное,
мы
всегда
сильны
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zackary Broadhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.