Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k Gen Z (A Capella)
F**k Gen Z (A Capella)
I
wish
I
wasn't
Gen
Z
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
Gen
Z
'Cause
Marshall
Mathers
ain't
wack
Denn
Marshall
Mathers
ist
nicht
scheiße
Everyone
can
now
end
me
Jeder
kann
mich
jetzt
fertigmachen
'Cause
this
is
Generation
Zack
Denn
das
ist
Generation
Zack
Tryna
find
Role
Models
Versuche,
Vorbilder
zu
finden
When
the
Bad
Meets
Evil
Wenn
das
Böse
auf
das
Übel
trifft
I
just
don't
give
a
fuck
goin'
full
throttle
on
these
sheeple
Ich
scheiß
drauf,
geb
Vollgas
bei
diesen
Schafen
'Til
I
collapse,
I
hope
Em,
keeps
dissin'
the
gays
Bis
ich
zusammenbreche,
hoffe
ich,
dass
Em
weiterhin
die
Schwulen
disst,
Ugly
white
boys,
and
fuckin'
Young
MA
hässliche
weiße
Jungs
und
die
verdammte
Young
MA
I
hate
the
way
that
y'all
lie
their
actin'
fuckin'
insane
Ich
hasse
die
Art,
wie
ihr
lügt,
ihr
tut
verdammt
verrückt
"We
should
cancel
Slim
for
saying
all
these
ugly
thangs"
"Wir
sollten
Slim
canceln,
weil
er
all
diese
hässlichen
Sachen
sagt"
Well
cancel
me
too
bitch
Dann
cancelt
mich
auch,
Schlampe
I'll
go
down
with
the
greatest
Ich
gehe
mit
dem
Größten
unter
It's
never
enough,
y'all
wishin'
is
slim
Es
ist
nie
genug,
ihr
wünscht
euch,
es
ist
Slim
I've
been
crazy
in
love,
so
I
know
how
intense
the
pain
is
Ich
war
verrückt
vor
Liebe,
also
weiß
ich,
wie
intensiv
der
Schmerz
ist
It's
dangerous
Es
ist
gefährlich,
Tryna
cancel
the
G.O.A.T
zu
versuchen,
den
G.O.A.T.
zu
canceln
Crack
a
bottle,
sit
back,
and
listen
some
more
Mach
'ne
Flasche
auf,
lehn
dich
zurück
und
hör
noch
mehr
zu
It
must
be
the
ganga
that
make's
y'all
stay
wide
awake
Es
muss
das
Ganja
sein,
das
euch
alle
wach
hält
Careful
what
you
wish
for,
for
old
time's
sake
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
um
alter
Zeiten
willen
His
music
box
won't
last
forever
Seine
Spieluhr
wird
nicht
ewig
halten
It's
okay
Em,
in
my
book,
you're
never
over
Es
ist
okay,
Em,
in
meinem
Buch
bist
du
nie
vorbei
I'm
not
afraid
to
continue
endeavours
Ich
habe
keine
Angst,
meine
Bemühungen
fortzusetzen
I
was
brainless
until
I
gained
inspiration
from
when
Em
went
sober
Ich
war
hirnlos,
bis
ich
Inspiration
fand,
als
Em
nüchtern
wurde
Going
through
changes,
I
know
that
it's
hard
Ich
mache
Veränderungen
durch,
ich
weiß,
dass
es
hart
ist
Like
when
the
monster
attacks,
frightens
and
scars
Wie
wenn
das
Monster
angreift,
erschreckt
und
Narben
hinterlässt
But
I'm
stronger
then
I
was,
when
listenin'
to
the
rap
god
Aber
ich
bin
stärker
als
ich
war,
als
ich
den
Rap-Gott
hörte
So
far,
these
wicked
ways,
are
my
head
starts
Bis
jetzt
sind
diese
bösen
Wege
meine
ersten
Schritte
Basically
sayin'
that
y'all
remind
me
of
a
time
Im
Grunde
sage
ich,
dass
ihr
mich
an
eine
Zeit
erinnert
When
it
felt
like
home
would
crumble
every
night
Als
es
sich
anfühlte,
als
würde
mein
Zuhause
jede
Nacht
einstürzen
I'm
offended
that
y'all
are
tryna
take
away
the
shit
that
I
strive
Ich
bin
beleidigt,
dass
ihr
versucht,
mir
das
wegzunehmen,
wonach
ich
strebe
In
your
head,
he
and
I
are
not
alike
In
deinem
Kopf
sind
er
und
ich
nicht
gleich
But
I
bet
we
both
fall,
flat
on
our
face
Aber
ich
wette,
wir
fallen
beide
flach
auf
die
Fresse
Normal
people
do
it,
it
ain't
only
part
of
a
race
Normale
Leute
tun
das,
es
ist
nicht
nur
Teil
eines
Rennens
We're
in
too
deep
to
say
farewell
to
this
great
Wir
stecken
zu
tief
drin,
um
uns
von
diesem
Großen
zu
verabschieden
I'd
never
love
again
if
it
keeps
Slim
in
the
game
Ich
würde
nie
wieder
lieben,
wenn
es
Slim
im
Spiel
hält
This
is
what
he
meant,
tryna
fight
of
a
gnat
Das
ist
es,
was
er
meinte,
als
er
versuchte,
eine
Mücke
zu
bekämpfen
Black
Magic,
like
Johnson
Schwarze
Magie,
wie
Johnson
Takin'
it
back
Ich
nehme
es
zurück
This
poor
guy
and
his
fluoride
Dieser
arme
Kerl
und
sein
Fluorid
Gettin'
spit
down
the
drain
Werden
in
den
Abfluss
gespuckt
By
a
fuckin'
messy
frenzy
Von
einem
verdammten
chaotischen
Wahn
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
I'll
be
there
to
witness
this
hip
shit
prevail
Ich
werde
da
sein,
um
zu
bezeugen,
wie
dieser
Hip-Hop-Scheiß
sich
durchsetzt
Hoist
the
sails
Hisst
die
Segel
This
battle
shit
ain't
over,
my
battleship
ain't
there
Dieser
Kampf
ist
noch
nicht
vorbei,
mein
Schlachtschiff
ist
nicht
da
When
the
twelve
got
sunk
and
Derailed
Als
die
Zwölf
versenkt
und
entgleist
wurden
If
y'all
hate
Em,
then
we
can't
get
along
Wenn
ihr
Em
hasst,
dann
können
wir
nicht
miteinander
auskommen
I'll
continue
to
drive
to
the
boulevard
I
call
Ich
werde
weiterhin
zum
Boulevard
fahren,
den
ich
nenne
Always
Strong
Immer
stark
That
penny
has
the
most
beautiful
voice
Dieser
Penny
hat
die
schönste
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zackary Broadhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.