Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wwwait
Patrick
stop,
it's
me,
Spongebob!
Waaarte
Patrick,
hör
auf,
ich
bin's,
Spongebob!
Nice
try,
but
Spongebob's
my
best
friend
Netter
Versuch,
aber
Spongebob
ist
mein
bester
Freund
How
could
you
do
this!
Wie
konntest
du
das
tun!
Okay,
so
this
is
who
it's
gonna
be!
Okay,
so
wird
es
also
sein!
I
hope
you're
happy!
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich!
I
noticed
we
haven't
spoken
in
a
few
days
Mir
ist
aufgefallen,
dass
wir
seit
ein
paar
Tagen
nicht
mehr
gesprochen
haben
What's
wrong
bro,
scared
to
hop
on
a
beat?
Was
ist
los,
Bruder,
hast
du
Angst,
auf
einen
Beat
zu
springen?
Here,
I'll
teach
you
a
few
things
Hier,
ich
bringe
dir
ein
paar
Dinge
bei
First
things
first,
don't
fuck
with
Jabez
Z
Das
Wichtigste
zuerst:
Leg
dich
nicht
mit
Jabez
Z
an
True
or
False,
brothers
are
supposed
to
last
forever?
Richtig
oder
falsch,
Brüder
sollten
für
immer
zusammenhalten?
It's
true,
but
we're
no
longer
brother's
remember?
Es
ist
wahr,
aber
wir
sind
keine
Brüder
mehr,
erinnerst
du
dich?
No
wonder
you're
single,
you
clingy
ass
bitch
Kein
Wunder,
dass
du
Single
bist,
du
anhängliche
Schlampe
It's
easy
to
use
my
phone
now
without
a
call
every
minute
Es
ist
einfach,
mein
Handy
zu
benutzen,
ohne
dass
du
jede
Minute
anrufst
So
how
does
it
feel
to
be
alone,
when
you
know
that
it's
your
fault?
Wie
fühlt
es
sich
an,
allein
zu
sein,
wenn
du
weißt,
dass
es
deine
Schuld
ist?
I
told
you,
if
you
do
it
again,
I'm
gone
Ich
habe
dir
gesagt,
wenn
du
es
noch
einmal
tust,
bin
ich
weg
Good
luck
with
twenty
one,
it's
the
last
happiest
day
you'll
have
Viel
Glück
mit
einundzwanzig,
es
ist
der
letzte
glückliche
Tag,
den
du
haben
wirst
No
one
to
spend
it
with,
and
those
shots
will
kill
you
fast
Niemand,
mit
dem
du
ihn
verbringen
kannst,
und
diese
Shots
werden
dich
schnell
umbringen
Happy
Birthday,
motherfucker,
I
ain't
sorry
for
using
the
M
word
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag,
Mistkerl,
es
tut
mir
nicht
leid,
dass
ich
das
M-Wort
benutzt
habe
I
know
loss
is
hard,
but
losin'
us
is
harder
Ich
weiß,
Verlust
ist
schwer,
aber
uns
zu
verlieren
ist
härter
Tryna
battle
me,
is
like
tryna
stop
your
father
Zu
versuchen,
mich
zu
bekämpfen,
ist
wie
zu
versuchen,
deinen
Vater
davon
abzuhalten
From
drinkin'
to
much,
then
callin'
you
and
sayin'
that
you're
the
problem
Zu
viel
zu
trinken
und
dich
dann
anzurufen
und
zu
sagen,
dass
du
das
Problem
bist
But
if
good
ol'
Preston
Strong
learned
to
stop
bein'
a
shepherd
Aber
wenn
der
gute
alte
Preston
Strong
gelernt
hätte,
kein
Hirte
mehr
zu
sein
Maybe
the
pain
you'd
collect
could
be
what
makes
you
better
Vielleicht
könnte
der
Schmerz,
den
du
sammelst,
das
sein,
was
dich
besser
macht
You
could
create
the
game,
and
then
sit
on
the
throne
Du
könntest
das
Spiel
entwickeln
und
dann
auf
dem
Thron
sitzen
You
could've
just
texted,
instead
of
callin'
on
the
phone
Du
hättest
einfach
eine
SMS
schreiben
können,
anstatt
am
Telefon
anzurufen
You
could've
just
waited,
and
now
you're
alone
Du
hättest
einfach
warten
können,
und
jetzt
bist
du
allein
We've
both
been
robbed,
but
the
difference
is,
you're
on
you
own
Wir
wurden
beide
ausgeraubt,
aber
der
Unterschied
ist,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
You
did
this
to
yourself
bro,
damn
Das
hast
du
dir
selbst
angetan,
Bruder,
verdammt
Patrick,
what
are
you
doing?
Patrick,
was
machst
du
da?
If
I
can't
have
you
as
a
friend,
I'm
gonna
make
you
a
trophy!
Wenn
ich
dich
nicht
als
Freund
haben
kann,
mache
ich
dich
zu
einer
Trophäe!
I
even
picked
out
this
nice
jar
for
you
Ich
habe
sogar
dieses
schöne
Glas
für
dich
ausgesucht
So
press
on
Preston,
go
live
your
life
Also,
streng
dich
an,
Preston,
lebe
dein
Leben
Go
direct
the
best
films
Führe
Regie
bei
den
besten
Filmen
Go
find
the
perfect
wife
Finde
die
perfekte
Frau
Keep
following
your
dreams
Folge
weiterhin
deinen
Träumen
Stay
true
to
the
scenes
Bleib
den
Szenen
treu
Let
the
script
be
the
reason
for
you
to
be
all
you
can
be
Lass
das
Drehbuch
der
Grund
dafür
sein,
dass
du
alles
sein
kannst,
was
du
sein
kannst
This
is
why
I
make
these
fuckin'
rhymes,
there
all
for
me!
Deshalb
mache
ich
diese
verdammten
Reime,
sie
sind
alle
für
mich!
This
is
my
therapy,
and
you
got
to
go
find
yours
Das
ist
meine
Therapie,
und
du
musst
deine
finden
Fuck,
I'm
Always
Strong,
what
a
shit
way
to
start
volume
three
Verdammt,
ich
bin
Always
Strong,
was
für
ein
beschissener
Start
für
Band
drei
I
never
thought
I'd
lose
my
best
friend
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
meinen
besten
Freund
verlieren
würde
No
one
I
can
call
friend
Niemanden,
den
ich
Freund
nennen
kann
Who's
that
old
chap
I
used
to
run
with,
Spongebob
Wer
ist
dieser
alte
Kumpel,
mit
dem
ich
immer
rumgelaufen
bin,
Spongebob
At
least
Patrick's
my
friend
in
my
memories
Wenigstens
ist
Patrick
in
meinen
Erinnerungen
mein
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zackary Broadhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.