Jabez Z - Frenemies - перевод текста песни на немецкий

Frenemies - Jabez Zперевод на немецкий




Frenemies
Frenemies
Wwwait Patrick stop, it's me, Spongebob!
Waaarte Patrick, hör auf, ich bin's, Spongebob!
Nice try, but Spongebob's my best friend
Netter Versuch, aber Spongebob ist mein bester Freund
How could you do this!
Wie konntest du das tun!
Okay, so this is who it's gonna be!
Okay, so wird es also sein!
I hope you're happy!
Ich hoffe, du bist glücklich!
I noticed we haven't spoken in a few days
Mir ist aufgefallen, dass wir seit ein paar Tagen nicht mehr gesprochen haben
What's wrong bro, scared to hop on a beat?
Was ist los, Bruder, hast du Angst, auf einen Beat zu springen?
Here, I'll teach you a few things
Hier, ich bringe dir ein paar Dinge bei
First things first, don't fuck with Jabez Z
Das Wichtigste zuerst: Leg dich nicht mit Jabez Z an
True or False, brothers are supposed to last forever?
Richtig oder falsch, Brüder sollten für immer zusammenhalten?
It's true, but we're no longer brother's remember?
Es ist wahr, aber wir sind keine Brüder mehr, erinnerst du dich?
No wonder you're single, you clingy ass bitch
Kein Wunder, dass du Single bist, du anhängliche Schlampe
It's easy to use my phone now without a call every minute
Es ist einfach, mein Handy zu benutzen, ohne dass du jede Minute anrufst
So how does it feel to be alone, when you know that it's your fault?
Wie fühlt es sich an, allein zu sein, wenn du weißt, dass es deine Schuld ist?
I told you, if you do it again, I'm gone
Ich habe dir gesagt, wenn du es noch einmal tust, bin ich weg
Good luck with twenty one, it's the last happiest day you'll have
Viel Glück mit einundzwanzig, es ist der letzte glückliche Tag, den du haben wirst
No one to spend it with, and those shots will kill you fast
Niemand, mit dem du ihn verbringen kannst, und diese Shots werden dich schnell umbringen
Happy Birthday, motherfucker, I ain't sorry for using the M word
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Mistkerl, es tut mir nicht leid, dass ich das M-Wort benutzt habe
I know loss is hard, but losin' us is harder
Ich weiß, Verlust ist schwer, aber uns zu verlieren ist härter
Tryna battle me, is like tryna stop your father
Zu versuchen, mich zu bekämpfen, ist wie zu versuchen, deinen Vater davon abzuhalten
From drinkin' to much, then callin' you and sayin' that you're the problem
Zu viel zu trinken und dich dann anzurufen und zu sagen, dass du das Problem bist
But if good ol' Preston Strong learned to stop bein' a shepherd
Aber wenn der gute alte Preston Strong gelernt hätte, kein Hirte mehr zu sein
Maybe the pain you'd collect could be what makes you better
Vielleicht könnte der Schmerz, den du sammelst, das sein, was dich besser macht
You could create the game, and then sit on the throne
Du könntest das Spiel entwickeln und dann auf dem Thron sitzen
You could've just texted, instead of callin' on the phone
Du hättest einfach eine SMS schreiben können, anstatt am Telefon anzurufen
You could've just waited, and now you're alone
Du hättest einfach warten können, und jetzt bist du allein
We've both been robbed, but the difference is, you're on you own
Wir wurden beide ausgeraubt, aber der Unterschied ist, du bist auf dich allein gestellt
You did this to yourself bro, damn
Das hast du dir selbst angetan, Bruder, verdammt
Patrick, what are you doing?
Patrick, was machst du da?
If I can't have you as a friend, I'm gonna make you a trophy!
Wenn ich dich nicht als Freund haben kann, mache ich dich zu einer Trophäe!
I even picked out this nice jar for you
Ich habe sogar dieses schöne Glas für dich ausgesucht
So press on Preston, go live your life
Also, streng dich an, Preston, lebe dein Leben
Go direct the best films
Führe Regie bei den besten Filmen
Go find the perfect wife
Finde die perfekte Frau
Keep following your dreams
Folge weiterhin deinen Träumen
Stay true to the scenes
Bleib den Szenen treu
Let the script be the reason for you to be all you can be
Lass das Drehbuch der Grund dafür sein, dass du alles sein kannst, was du sein kannst
This is why I make these fuckin' rhymes, there all for me!
Deshalb mache ich diese verdammten Reime, sie sind alle für mich!
This is my therapy, and you got to go find yours
Das ist meine Therapie, und du musst deine finden
Fuck, I'm Always Strong, what a shit way to start volume three
Verdammt, ich bin Always Strong, was für ein beschissener Start für Band drei
I never thought I'd lose my best friend
Ich hätte nie gedacht, dass ich meinen besten Freund verlieren würde
No one I can call friend
Niemanden, den ich Freund nennen kann
Who's that old chap I used to run with, Spongebob
Wer ist dieser alte Kumpel, mit dem ich immer rumgelaufen bin, Spongebob
At least Patrick's my friend in my memories
Wenigstens ist Patrick in meinen Erinnerungen mein Freund





Авторы: Zackary Broadhead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.