Jabez Z - Mr. Squirrel - перевод текста песни на немецкий

Mr. Squirrel - Jabez Zперевод на немецкий




Mr. Squirrel
Herr Eichhörnchen
Yo, so the homie Josh asked his AI to write a rap song about a squirrel mowin' Dylan's Yard
Yo, also der Kumpel Josh hat seine KI gebeten, einen Rap-Song darüber zu schreiben, wie ein Eichhörnchen Dylans Rasen mäht
I felt inspired, so here's the story
Ich fühlte mich inspiriert, also hier ist die Geschichte
Dylan's got a problem, his yard is a mess
Dylan hat ein Problem, sein Garten ist ein Chaos
Overgrown with grass, and it's causin' him stress
Überwuchert mit Gras, und es bereitet ihm Stress
He's got an idea, but it's kinda wild
Er hat eine Idee, aber sie ist irgendwie wild
He's gonna get a squirrel, to mow his lawn in style
Er wird sich ein Eichhörnchen holen, um seinen Rasen stilvoll zu mähen
Hey Mr. Squirrel, won't you mow my yard?
Hey Herr Eichhörnchen, willst du nicht meinen Rasen mähen?
It's gettin' out of hand, and it's gettin' to hard
Es gerät außer Kontrolle, und es wird zu schwer
I'll pay you in acorns, and nuts galore
Ich bezahle dich mit Eicheln und Nüssen in Hülle und Fülle
Just help me out, and I'll love you forevermore
Hilf mir einfach, und ich werde dich für immer lieben
The squirrel looked at Dylan, like he was insane
Das Eichhörnchen sah Dylan an, als wäre er verrückt
Mowin' a lawn is not in his domain
Rasenmähen gehört nicht zu seinem Aufgabenbereich
But Dylan was persistent, and he wouldn't quit
Aber Dylan war hartnäckig, und er gab nicht auf
So he kept on talkin', he wouldn't sit
Also redete er weiter, er wollte sich nicht setzen
Hey Mr. Squirrel, won't you mow my yard?
Hey Herr Eichhörnchen, willst du nicht meinen Rasen mähen?
It's gettin' out of hand, and it's gettin' to hard
Es gerät außer Kontrolle, und es wird zu schwer
I'll pay you in acorns, and nuts galore
Ich bezahle dich mit Eicheln und Nüssen in Hülle und Fülle
Just help me out, and I'll love you forevermore
Hilf mir einfach, und ich werde dich für immer lieben
The squirrel finally relented, and he gave in
Das Eichhörnchen gab schließlich nach und gab auf
He grabbed the lawn mower, and he started to spin
Er schnappte sich den Rasenmäher und begann sich zu drehen
He mowed the lawn, like a pro (like a pro)
Er mähte den Rasen wie ein Profi (wie ein Profi)
And when he was done, he had a glow (had a glow)
Und als er fertig war, strahlte er (strahlte er)
Hey Mr. Squirrel, thanks for mowin' my yard
Hey Herr Eichhörnchen, danke fürs Rasenmähen
It looks so great, it's not even hard
Es sieht so toll aus, es ist nicht mal schwer
I'll pay you in acorns and nuts galore
Ich bezahle dich mit Eicheln und Nüssen in Hülle und Fülle
You're the best and I'll love you forevermore
Du bist der Beste, und ich werde dich für immer lieben
So that's the story, of Dylan and the squirrel
Das ist also die Geschichte von Dylan und dem Eichhörnchen
He got his lawn mowed, and he didn't have to hurl
Er bekam seinen Rasen gemäht, und er musste sich nicht übergeben
Thanks to the squirrel, his yard's lookin' great
Dank des Eichhörnchens sieht sein Garten großartig aus
And Dylan got a new friend, that's really first-rate
Und Dylan hat einen neuen Freund gefunden, der wirklich erstklassig ist
Always Strong
Immer stark





Авторы: Zackary Broadhead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.