Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar Track
Superstar-Track
I
just
dropped
the
top
up
off
my
whip,
now
I'm
gettin'
lit
Ich
hab'
grad
das
Verdeck
von
meinem
Wagen
runtergemacht,
jetzt
werd'
ich
heiß
People
askin'
for
another
album,
know
it's
gonna
be
a
hit
Leute
fragen
nach
einem
neuen
Album,
wissen,
dass
es
ein
Hit
wird
Your
friend
is
tryna
rap,
he
should
prolly
quit
Dein
Freund
versucht
zu
rappen,
er
sollte
lieber
aufhören
Me
and
Jabez
are
coming
back,
better
watch
out
for
the
clip
Ich
und
Jabez
kommen
zurück,
pass
besser
auf
den
Clip
auf
This
that
superstar
track,
yeah,
we
runnin'
it
Das
ist
der
Superstar-Track,
ja,
wir
rocken
das
Label
wanna
catch
up,
but
you
can't
relish
this
Label
will
aufholen,
aber
das
kannst
du
nicht
genießen
I
be
poppin'
tracks
out
like
a
mum
with
seven
kids
Ich
hau'
Tracks
raus
wie
'ne
Mutter
mit
sieben
Kindern
It's
a
hard
knock
life
when
the
door's
gettin'
kicked
Es
ist
ein
hartes
Leben,
wenn
die
Tür
eingetreten
wird
I
might
be
gettin'
canceled,
but
ignorance
is
bliss
Ich
werde
vielleicht
gecancelt,
aber
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
Maybe
I
should
write
another
Erik
Reinhart
diss
Vielleicht
sollte
ich
noch
einen
Erik
Reinhart
Diss
schreiben
But
wait,
my
dad's
bouta
call
me
again
Aber
warte,
mein
Vater
ruft
mich
gleich
wieder
an
Tell
me
I
should
take
it
down,
well
how
about
this?
Sagt
mir,
ich
soll
es
runternehmen,
na,
wie
wär's
damit?
I
just
popped
another
one,
and
it's
goin'
in
the
mix
Ich
hab'
noch
einen
rausgehauen,
und
der
kommt
in
den
Mix
Look
at
me,
I'm
always
well,
I
don't
have
time
for
a
fit
Sieh
mich
an,
mir
geht's
immer
gut,
ich
hab'
keine
Zeit
für
einen
Anfall
You
got
a
concern,
well
baby,
put
it
on
the
list
Du
hast
eine
Beschwerde,
na,
Baby,
schreib
sie
auf
die
Liste
I've
had
enough
of
complaints,
'cause
I'm
busy
as
it
is
Ich
hab'
genug
von
Beschwerden,
denn
ich
bin
beschäftigt,
wie
es
ist
I'm
finishin'
my
papers,
writin'
lyrics
while
I
sit
Ich
beende
meine
Arbeiten,
schreibe
Texte,
während
ich
sitze
Korbin
sleepin'
all
day,
but
I'm
awake
for
this
trip
Korbin
schläft
den
ganzen
Tag,
aber
ich
bin
wach
für
diesen
Trip
I'm
lookin'
at
the
ceilin'
and
it
might
be
cavin'
in
Ich
schau'
an
die
Decke
und
sie
könnte
einstürzen
Feel
the
water
comin'
down,
like,
what
be
the
drip
Fühle
das
Wasser
runterkommen,
so
wie,
was
ist
der
Drip?
Why
am
I
bein'
disregarded
'cause
of
a
heart
from
the
god?
Warum
werde
ich
missachtet
wegen
eines
Herzens
vom
Gott?
I
was
just
checkin'
my
mate's
music
and
I'm
the
one
gettin'
pawned
Ich
hab'
nur
die
Musik
meines
Kumpels
gecheckt
und
ich
bin
derjenige,
der
verpfändet
wird
Guess
what
I
wrote
in
the
night
got
y'all
provin'
y'all
groovin'
the
L's
Ratet
mal,
was
ich
in
der
Nacht
geschrieben
habe,
hat
euch
dazu
gebracht,
eure
Niederlagen
zu
beweisen
And
now
I'm
gettin'
blocked
'cause
I
associate
with
Gods
Und
jetzt
werde
ich
blockiert,
weil
ich
mit
Göttern
verkehre
I
guess
I
can
admit,
I
was
kinda
wrong
Ich
schätze,
ich
kann
zugeben,
ich
lag
irgendwie
falsch
'Cause
now
I
see
the
real
problem
Denn
jetzt
sehe
ich
das
eigentliche
Problem
Two
strong
men,
gettin'
weak
by
one
bar
Zwei
starke
Männer,
die
durch
eine
Zeile
schwach
werden
It
wasn't
even
the
best
bar,
and
y'all
still
got
squashed!
Es
war
nicht
mal
die
beste
Zeile,
und
ihr
wurdet
trotzdem
plattgemacht!
I
don't
even
know
why
y'all
try
to
keep
Jabez
Z
out
your
songs
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ihr
versucht,
Jabez
Z
aus
euren
Songs
rauszuhalten
Y'all
hype
me
up
so
much,
then
one
live
stream
y'all
pout?
Ihr
feiert
mich
so
sehr,
und
dann
bei
einem
Livestream
schmollt
ihr?
I
stay
on
y'alls
lives
and
I
laugh
it
out
Ich
bleib'
in
euren
Lives
und
lache
darüber
But
no
one
can
laugh
when
Zack
Reacks,
what's
that
about?
Aber
niemand
kann
lachen,
wenn
Zack
Reacks,
was
soll
das?
One
man's
comments
is
another
man's
doubt
Die
Kommentare
des
einen
Mannes
sind
die
Zweifel
des
anderen
Mannes
I
guess
I
don't
deserve
y'all
Ich
schätze,
ich
verdiene
euch
nicht
I
fuck
with
Garrett,
'cause
we've
been
through
it
all
Ich
versteh'
mich
mit
Garrett,
weil
wir
alles
durchgemacht
haben
If
y'all
don't
like
me
'cause
I'm
a
real
homie,
then
y'all
don't
like
me
at
all
Wenn
ihr
mich
nicht
mögt,
weil
ich
ein
echter
Kumpel
bin,
dann
mögt
ihr
mich
überhaupt
nicht
But
people
change
I
guess
Aber
Menschen
ändern
sich,
schätze
ich
Or
maybe
I'm
just
upset
Oder
vielleicht
bin
ich
einfach
aufgebracht
Wait,
yo,
you
got
me
fuckin'
pissed
as
a
bitch
Warte,
yo,
du
machst
mich
verdammt
wütend,
du
Schlampe.
Damn,
all
this
weed
gettin'
to
my
head,
and
it's
'bout
to
make
me
spit
Verdammt,
das
ganze
Gras
steigt
mir
zu
Kopf,
und
es
bringt
mich
gleich
zum
Kotzen
All
over
the
fuckin'
place
Überall
verdammt
nochmal
I'm
tired
of
these
fake
bitches
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
von
diesen
falschen
Schlampen
What
be
the
drip
ain't
the
place
Was
der
Drip
ist,
ist
nicht
der
Ort
Stay
the
fuck
away
out
of
my
live
streams!
Bleib
verdammt
nochmal
aus
meinen
Livestreams
raus!
Y'all
don't
want
me
around
it's
'cause
the
weed
is
givin'
y'all
pipe
dreams
Ihr
wollt
mich
nicht
dabei
haben,
weil
das
Gras
euch
Wahnvorstellungen
gibt
Y'all
take
that
shit,
and
you
flip
out
Ihr
nehmt
das
Zeug
und
flippt
aus
'Cause
every
time
Unknown
comes
out
of
the
dark
is
when
the
spotlight
is
on
Denn
jedes
Mal,
wenn
Unknown
aus
dem
Dunkeln
kommt,
steht
er
im
Rampenlicht
Always
Strong
Immer
stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zackary Broadhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.