Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Hear The Children Calling Me?
Hörst du nicht, wie die Kinder mich rufen?
Bricks
are
falling
off
the
walls
Ziegel
fallen
von
den
Wänden
Bibles
waiting
to
be
read
Bibeln
warten
darauf,
gelesen
zu
werden
I
guess
they'll
call
it
remedy
Ich
schätze,
sie
werden
es
Heilmittel
nennen
When
we
surpass
history
Wenn
wir
die
Geschichte
überwinden
Tomorrow
is
our
only
God
Morgen
ist
unser
einziger
Gott
The
sacred
ritual
to
death
Das
heilige
Ritual
zum
Tode
Don't
you
hear
the
children
calling
me?
Hörst
du
nicht,
wie
die
Kinder
mich
rufen?
Don't
you
see
I'm
trying
to
disappear?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
versuche
zu
verschwinden?
Don't
you
know
that
things
are
not
they
seem
to
be?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
scheinen?
Someday
I
will
need
my
broken
wings
Eines
Tages
werde
ich
meine
gebrochenen
Flügel
brauchen
Someday
I
know
it
won't
mean
a
thing
Eines
Tages,
ich
weiß,
wird
es
nichts
bedeuten
Someday
we
will
understand
why
we're
lost
in
spring
Eines
Tages
werden
wir
verstehen,
warum
wir
im
Frühling
verloren
sind
Carnival
in
an
empty
street
Karneval
in
einer
leeren
Straße
No
one
seems
to
care
Niemand
scheint
sich
darum
zu
kümmern
Midnight
saints
are
feeling
small
Mitternachtsheilige
fühlen
sich
klein
You'd
better
cleanse
yourself
Du
solltest
dich
besser
reinigen
The
foreign
scouts
are
looking
good
Die
fremden
Späher
sehen
gut
aus
They're
ready
to
march
tonight
Sie
sind
bereit,
heute
Nacht
zu
marschieren
Don't
you
hear
the
children
calling
me?
Hörst
du
nicht,
wie
die
Kinder
mich
rufen?
Don't
you
see
I'm
trying
to
disappear?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
versuche
zu
verschwinden?
Don't
you
know
that
things
are
not
they
seem
to
be?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
scheinen?
Someday
I
know
I'll
need
my
wings
Eines
Tages,
ich
weiß,
werde
ich
meine
Flügel
brauchen
Someday
I
know
it
won't
mean
a
thing
Eines
Tages,
ich
weiß,
wird
es
nichts
bedeuten
Someday
we
will
understand
why
we're
lost
in
spring
Eines
Tages
werden
wir
verstehen,
warum
wir
im
Frühling
verloren
sind
This
is
how
it
goes
So
läuft
das
Within
or
without
the
signals
Mit
oder
ohne
die
Signale
You
can
break
it
down
Du
kannst
es
zerlegen
And
tell
your
neighbours
not
to
make
a
sound
Und
sag
deinen
Nachbarn,
sie
sollen
keinen
Mucks
machen
Don't
you
hear
the
children
calling
me?
Hörst
du
nicht,
wie
die
Kinder
mich
rufen?
Don't
you
see
I'm
trying
to
disappear?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
versuche
zu
verschwinden?
Don't
you
know
that
things
are
not
they
seem
to
be?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
scheinen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jabin Law
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.