Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I'm in a Roundabout
Wenn ich in einem Kreisverkehr bin
If
i'm
in
a
roundabout
Wenn
ich
in
einem
Kreisverkehr
bin
Don't
know
how
to
get
out
Nicht
weiß,
wie
ich
rauskomme
Would
you
lead
me
with
your
light?
Würdest
du
mich
mit
deinem
Licht
führen?
And
bring
me
out
to-night?
Und
mich
heute
Nacht
herausbringen?
When
I'm
aching
in
my
sorrow
Wenn
ich
in
meinem
Kummer
leide
My
voice
is
mumbling
so
low
Meine
Stimme
so
leise
murmelt
If
I'm
never
what
you
love
Wenn
ich
niemals
bin,
was
du
liebst
I
could
only
be
what
you
hate
Könnte
ich
nur
sein,
was
du
hasst
I'll
go
before
it's
getting
late
Ich
werde
gehen,
bevor
es
spät
wird
All
the
sailors
are
on
the
run
Alle
Seeleute
sind
auf
der
Flucht
The
wave
could
almost
hit
the
sun
Die
Welle
könnte
fast
die
Sonne
treffen
A
piece
of
my
dream
is
stolen
Ein
Stück
meines
Traums
ist
gestohlen
Why
won't
the
marvel
happen?
Warum
geschieht
das
Wunder
nicht?
I
sit
and
behold
the
kids
play
Ich
sitze
da
und
sehe
den
Kindern
beim
Spielen
zu
They
hide
and
seek
and
run
away
Sie
spielen
Verstecken
und
rennen
weg
I
used
to
be
like
them
every
day
Früher
war
ich
jeden
Tag
wie
sie
But
now
I
lock
myself
in
a
cage
Aber
jetzt
sperre
ich
mich
in
einen
Käfig
Everything
I
see
is
gray
Alles,
was
ich
sehe,
ist
grau
I'm
looking
through
your
body
Ich
schaue
durch
deinen
Körper
I'm
looking
through
your
soul
Ich
schaue
durch
deine
Seele
I'm
looking
through
your
heart
of
gold
Ich
schaue
durch
dein
goldenes
Herz
The
sun
is
sinking
low
Die
Sonne
sinkt
tief
To
a
place
where
it
belongs
An
einen
Ort,
wohin
sie
gehört
This
time
I'll
never
do
you
wrong
Dieses
Mal
werde
ich
dir
niemals
Unrecht
tun
Now
I'm
in
a
roundabout
Jetzt
bin
ich
in
einem
Kreisverkehr
Don't
know
how
to
get
out
Weiß
nicht,
wie
ich
rauskomme
I
don't
see
you
but
it's
alright
Ich
sehe
dich
nicht,
aber
es
ist
in
Ordnung
I'll
shiver
throughout
the
night
Ich
werde
die
ganze
Nacht
zittern
When
I'm
arching
in
my
sorrow
Wenn
ich
mich
in
meinem
Kummer
krümme
My
voice
is
mumbling
so
low
Meine
Stimme
so
leise
murmelt
I
know
I'm
never
what
you
love
Ich
weiß,
ich
bin
niemals,
was
du
liebst
I
could
only
be
what
you
hate
Ich
könnte
nur
sein,
was
du
hasst
At
first
I've
gone
astray
Zuerst
bin
ich
vom
Weg
abgekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jabin Law
Альбом
Day
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.