Текст и перевод песни JACE - LEB STERB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
Возвращайся
на
землю,
Яцек
Wir
hab'n
dich
doch
so
gerne,
Jacek
Мы
же
тебя
так
любим,
Яцек
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
(wuah,
wuah)
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
(уау,
уау)
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
(häh?)
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
(ха?)
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
Возвращайся
на
землю,
Яцек
Wir
hab'n
dich
doch
so
gerne,
Jacek
Мы
же
тебя
так
любим,
Яцек
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
(Jacek)
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
(Яцек)
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
(Jacek)
Возвращайся
на
землю,
Яцек
(Яцек)
Danke
für
die
Hook,
Sheck
Wes
Спасибо
за
хук,
Шек
Уэс
Ich
spring
aus
ihrem
Bett
und
geh
zur
Arbeit
(ja)
Вскакиваю
с
твоей
кровати
и
иду
на
работу
(да)
Sorry,
Baby-Boo,
hab
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit
(tut
mir
leid)
Прости,
детка,
у
меня
нет
на
тебя
весь
день
(извини)
Sie
so:
"Jacek,
das
kann
doch
nicht
wahr
sein"
(nicht
wahr)
Ты
такая:
"Яцек,
не
может
быть"
(не
может
быть)
Frag
doch
meinen
Chef,
es
ist
die
Wahrheit
(ah)
Спроси
моего
босса,
это
правда
(а)
Ich
brauch
Geld
und
ich
hole
mir
dein
Sparschwein
(ja)
Мне
нужны
деньги,
и
я
заберу
твою
копилку
(да)
Hab
jetzt
ein'n
Euro
mehr
und
du
hast
gar
kein'n
(hah)
Теперь
у
меня
на
евро
больше,
а
у
тебя
вообще
нет
(ха)
Mein
Leben
ist
ein
Tanz
auf
einem
Drahtseil
(dance,
ja)
Моя
жизнь
- танец
на
канате
(танцуй,
да)
Und
mein
Telefon
kaputt,
es
sollte
smart
sein
А
мой
телефон
сломан,
а
должен
быть
умным
Mein
Lieblingsrestaurant
beginnt
mit
M
(Bitch,
ja,
mit
M)
Мой
любимый
ресторан
начинается
на
M
(Сучка,
да,
на
M)
Und
hört
mit
cDonald's
auf,
represent,
represent,
ja
И
заканчивается
на
cDonald's,
репрезент,
репрезент,
да
Morgens
fühl
ich
mich
wie
50Cent,
hah,
hah,
hah
Утром
я
чувствую
себя
как
50
Cent,
ха-ха-ха
Und
abends
merk
ich,
dass
ich
zu
viel
denk,
Gang,
Gang,
Gang
А
вечером
понимаю,
что
слишком
много
думаю,
Банда,
Банда,
Банда
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
(Jacek)
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
(Яцек)
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
(Jacek)
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
(Яцек)
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
(Jacek)
Возвращайся
на
землю,
Яцек
(Яцек)
Wir
hab'n
dich
doch
so
gerne,
Jacek
(wuh,
wuh,
wuh)
Мы
же
тебя
так
любим,
Яцек
(ууу,
ууу,
ууу)
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
(Jacek)
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
(Яцек)
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
(Jacek)
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
(Яцек)
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
(Jacek,
ja)
Возвращайся
на
землю,
Яцек
(Яцек,
да)
Danke
für
die
Hook,
Sheck
Wes
Спасибо
за
хук,
Шек
Уэс
Ich
bin
ein
broke
Boy,
ein
kaputter
Jung
(kaputt)
Я
сломленный
пацан,
разбитый
парень
(разбитый)
Weiß
nicht,
was
noch
aus
mir
wird,
das
ist
ein
wunder
Punkt
(ah,
aua)
Не
знаю,
что
со
мной
будет,
это
больная
тема
(а,
больно)
Doch
so
lange
alles
steht,
untenrum
Но
пока
всё
на
месте,
внизу,
Mach
ich,
was
ich
muss
und
sage
nicht:
"Entschuldigung"
(scusi)
Я
буду
делать
то,
что
должен,
и
не
скажу:
"Извини"
(скузи)
Wo
ich
herkomme,
wird
sehr
viel
geredet
(ja)
Откуда
я
родом,
очень
много
говорят
(да)
Aber
die
Musik
ist
viel
zu
laut
grad,
ich
versteh
nix
Но
музыка
сейчас
слишком
громкая,
я
ничего
не
понимаю
Ficke
aus
Versehen
das
AUX
in
dei'm
Mercedes
(haha)
Случайно
трахнул
AUX
в
твоём
Мерседесе
(ха-ха)
Habe
Alpha-Gene
in
der
Helix
so
wie
Blume,
schau
mal,
Felix,
ja
У
меня
альфа-гены
в
спирали,
как
у
Блума,
смотри,
Феликс,
да
Deutsche
Rapper
zocken
Final
Fantasy
(heh)
Немецкие
рэперы
рубятся
в
Final
Fantasy
(хех)
Ich
sitz
im
Hauseingang
und
sippe
Hennessy
(Schluck)
А
я
сижу
в
подъезде
и
потягиваю
Hennessy
(глоток)
Ich
bin
gelangweilt,
hab
für
euch
keine
Energie
Мне
скучно,
у
меня
нет
на
вас
сил
Ruf
ein
Escortgirl,
sie
heißt
Emily,
ey
(hallo?)
Зову
девушку
по
вызову,
её
зовут
Эмили,
эй
(алло?)
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
(Jacek)
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
(Яцек)
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
(Jacek)
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
(Яцек)
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
(Jacek)
Возвращайся
на
землю,
Яцек
(Яцек)
Wir
hab'n
dich
doch
so
gerne,
Jacek
(Jacek)
Мы
же
тебя
так
любим,
Яцек
(Яцек)
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
Was
soll
nur
aus
dir
werden,
Jacek?
Что
же
с
тобой
будет,
Яцек?
Komm
mal
wieder
auf
die
Erde,
Jacek
Возвращайся
на
землю,
Яцек
Danke
für
die
Hook,
Sheck
Wes
Спасибо
за
хук,
Шек
Уэс
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
Leb
Jacek
und
ich
sterbe
Jacek
Живи,
Яцек,
и
я
умру,
Яцек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Juengst, Marius Hoffmann, Jakob Janner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.