Текст и перевод песни Jace Chan feat. Terence Lam - 隔離 - Studio Live Duet
隔離 - Studio Live Duet
Изоляция - Студийный дуэт вживую
想約他
私訊他
別無視我好嗎
Хочу
написать
тебе,
отправлю
сообщение,
ну
ответь
же!
中斷聯繫了嗎
Мы
что,
перестали
общаться?
藍剔
誘惑你等他
Эти
синие
галочки
так
и
манят
тебя
ждать
ответа.
一堆廢話
願意覆嗎
Столько
всего
хочется
сказать,
ответишь
ли
ты
хоть
на
что-нибудь?
關注他
追看他
在螢幕裡牽掛
Слежу
за
тобой,
наблюдаю,
переживаю,
глядя
на
экран.
通訊被限制嗎
不必怕
Связь
ограничена?
Не
бойся.
單剔
隔絕我跟他
Одинокая
серая
галочка
отделяет
меня
от
тебя.
封鎖了嗎
就放下
Заблокировала?
Ну
и
ладно,
забуду.
十四天
大概足以證實
情傷你會治理
Четырнадцать
дней
- достаточно,
чтобы
залечить
сердечную
рану,
так
ведь?
何以
將我消失
不再說起
Зачем
ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни,
даже
не
упомянув?
誰知我(誰知你)
上傳十個限時動態定時直播
Откуда
ты
могла
знать
(Откуда
ты
мог
знать),
что
я
выложу
десять
историй
и
запущу
прямой
эфир?
醉過喊過期待有他深切慰問我
Плакала,
напивалась,
надеялась
на
твои
слова
утешения.
但你清清楚楚終止交往他更快樂過
Но
ты
же
ясно
дала
понять,
что
тебе
лучше
без
меня.
被退出驚訝什麼
Чему
удивляться,
ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни.
誰管我
獨來獨往大時大節未提及我
Всем
плевать
на
меня,
праздники
и
будни
пролетают,
ты
обо
мне
не
вспоминаешь.
每晚勉強全面離線未見得更易過(更有反效果)
Каждый
вечер
заставляю
себя
отложить
телефон,
но
легче
не
становится
(эффект
обратный).
未曾犯錯
隔離了我(隔籬有我)
Я
не
сделала
ничего
плохого,
а
ты
изолировала
меня
от
себя
(хотя
я
рядом).
阻止我搞清楚(很想你搞清楚)
Не
даешь
мне
разобраться
(очень
хочу,
чтобы
ты
разобралась).
關注他
追看他
在螢幕裡牽掛
Слежу
за
тобой,
наблюдаю,
переживаю,
глядя
на
экран.
通訊被限制嗎
不必怕
Связь
ограничена?
Не
бойся.
單剔
隔絕我跟他
Одинокая
серая
галочка
отделяет
меня
от
тебя.
封鎖了嗎
就放下
Заблокировала?
Ну
и
ладно,
забуду.
十四天
大概足以證實
情傷你會治理
Четырнадцать
дней
- достаточно,
чтобы
залечить
сердечную
рану,
так
ведь?
何以
將我消失
不再說起
Зачем
ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни,
даже
не
упомянув?
誰知你
上傳十個限時動態定時直播
Откуда
ты
мог
знать,
что
я
выложу
десять
историй
и
запущу
прямой
эфир?
醉過喊過期待有他深切慰問我(你分幾秒注視我)
Плакал,
напивался,
надеялся
на
твои
слова
утешения
(сколько
секунд
ты
смотрела
на
меня?).
但我清清楚楚終止交往他更快樂過
Но
ты
же
ясно
дала
понять,
что
тебе
лучше
без
меня.
被退出
驚訝什麼
Чему
удивляться,
ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни.
誰管我(誰想你)
獨來獨往大時大節未提及我
Всем
плевать
на
меня
(разве
тебе
все
равно?),
праздники
и
будни
пролетают,
ты
обо
мне
не
вспоминаешь.
每晚勉強全面離線
未見得更易過(更有反效果)
Каждый
вечер
заставляю
себя
отложить
телефон,
но
легче
не
становится
(эффект
обратный).
未曾犯錯
隔離了我(隔籬有我)
Я
не
сделал
ничего
плохого,
а
ты
изолировала
меня
от
себя
(хотя
я
рядом).
阻止我搞清楚(很想你搞清楚)
Не
даешь
мне
разобраться
(очень
хочу,
чтобы
ты
разобралась).
懶理我被墊底
管他殘忍到下世
Тебе
плевать
на
меня,
наплевать
на
то,
как
мне
больно.
回復掣
無情被廢
Кнопка
"ответить"
безжалостно
проигнорирована.
退掉追蹤
仍不甘放低(何苦不放低)
Отписался
от
тебя,
но
все
еще
не
могу
забыть
(зачем
же
мучиться?).
明知我
上傳十0個限時動態定時直播
Ты
же
знаешь,
что
я
выложу
десять
историй
и
запущу
прямой
эфир.
醉過喊過傻在博他一次慰問我
Плакал,
напивался,
как
дурак
надеялся
на
хоть
каплю
твоего
внимания.
任我辛辛苦苦花光心血不會有突破
Сколько
бы
усилий
я
не
прилагал,
все
мои
старания
тщетны.
盲目愛痛著蹉跎
Слепая
любовь
причиняет
только
боль.
誰管我(誰想你)獨來獨往大時大節未提及我
Всем
плевать
на
меня
(разве
тебе
все
равно?),
праздники
и
будни
пролетают,
ты
обо
мне
не
вспоминаешь.
說句再見全面離線
未見他掛念過(更有反效果)
Скажу,
что
увидимся,
отключусь,
и
не
буду
думать
о
тебе
(эффект
обратный).
為何犯錯
隔離了我(隔籬有我)
Почему,
если
я
не
сделал
ничего
плохого,
ты
изолировала
меня
от
себя
(хотя
я
рядом)?
該怎去搞清楚(根本你很清楚)
Как
мне
во
всем
разобраться
(ты
ведь
и
так
все
знаешь)?
想約他
私訊他
Хочу
написать
тебе,
отправлю
сообщение,
別無視我好嗎
中斷聯繫了嗎
ну
ответь
же!
Мы
что,
перестали
общаться?
答我
解說一下
ответь
мне,
объясни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Sen Chen, Min Xi Zhu, Xiao Lei Yan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.