Jace Chan - 收聲多謝 - Live - перевод текста песни на немецкий

收聲多謝 - Live - Jace Chanперевод на немецкий




收聲多謝 - Live
Halt's Maul und Danke - Live
Headphone 裝飾 無聽歌作用
Kopfhörer als Deko, höre keine Musik
想抽身 只聽到 講我技窮
Will mich zurückziehen, höre nur, wie man sagt, ich sei unfähig
「難以服眾」
„Kann nicht überzeugen“
「旺中御用」
„In Mong Kok bekannt“
還好 我清楚我質感欠奉
Zum Glück weiß ich, dass mir die Qualität fehlt
不斷講最高興(啦啦啦啦啦)
Rede ständig vom größten Glück (lalalalala)
不育講到不敬(啦啦啦啦啦)
Über Unfruchtbarkeit reden bis zur Respektlosigkeit (lalalalala)
專家 專家 高聲算命
Experten, Experten, sagen lautstark die Zukunft voraus
輿論我死症 but I don't care
Die öffentliche Meinung ist meine Todsünde, but I don't care
還是你怕你無話題講
Oder hast du Angst, dass dir der Gesprächsstoff ausgeht?
宇宙唾棄你問你 who?
Das Universum verachtet dich, fragt dich, wer?
收聲多謝
Halt's Maul und Danke
收聲多謝
Halt's Maul und Danke
奇怪
Komisch
難道要尷尬韞在睡房
Muss ich mich etwa peinlich im Schlafzimmer verstecken?
I'm the one who's making the rules!
I'm the one who's making the rules!
收聲多謝
Halt's Maul und Danke
向着怪物發射
Auf das Monster schießen
怪我這 太煞性節奏
Beschuldige mich, dieser zu wilde Rhythmus
誘發你 要舌戰惡鬥
Provoziert dich, zum verbalen Kampf
你躁到 眼界 見血 out
Du bist so wütend, siehst Blut vor Augen, out
要聲控我 試試 你無意志
Willst mich kontrollieren, versuch's, du hast keinen Willen, hör auf
我已聽到毫無震撼
Ich habe es gehört, völlig unbeeindruckt
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Kopfgeld auf den, der zu dumm lärmt
同情誰喉嚨瀕臨噩運
Mitleid mit dem, dessen Kehle dem Untergang geweiht ist
要聲控我 試試 你無理智
Willst mich kontrollieren, versuch's, du bist unvernünftig, hör auf
Oh oh
Oh oh
「算喇你要妥協喇」
„Gib auf, du musst nachgeben“
「世界每秒太快有變化」
„Die Welt ändert sich jede Sekunde zu schnell“
「偽術熱烈抄sell到先可靠」
„Heuchelei und Kopieren verkaufen sich am besten“
All I hear is la la la
All I hear is la la la
預備 please don't call my name
Bereit, please don't call my name
就靜靜享受 holy game
Genieße einfach still das holy game
自願被念經 命令下造星
Freiwillig belehrt, unter dem Befehl, ein Star zu werden
We are not the same
We are not the same
不斷講博反應(啦啦啦啦啦)
Rede ständig, um eine Reaktion zu bekommen (lalalalala)
安慰之際抽秤(啦啦啦啦啦)
Während du tröstest, kritisierst du (lalalalala)
專家 專家 好好鎮定
Experten, Experten, beruhigt euch
其實我心領 but I don't care
Ich verstehe es eigentlich, but I don't care
時代替我印上大頭相
Die Zeit druckt mein Porträt groß ab
I'm the one who's making the rules
I'm the one who's making the rules
收聲多謝
Halt's Maul und Danke
向著怪物發射
Auf das Monster schießen
怪我這 太煞性節奏
Beschuldige mich, dieser zu wilde Rhythmus
誘發你 要舌戰惡鬥
Provoziert dich, zum verbalen Kampf
你躁到 眼界 見血 out
Du bist so wütend, siehst Blut vor Augen, out
要聲控我 試試 你無意志
Willst mich kontrollieren, versuch's, du hast keinen Willen, hör auf
我已聽到毫無震撼
Ich habe es gehört, völlig unbeeindruckt
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Kopfgeld auf den, der zu dumm lärmt
同情誰喉嚨瀕臨噩運
Mitleid mit dem, dessen Kehle dem Untergang geweiht ist
要聲控我 試試 你無理智
Willst mich kontrollieren, versuch's, du bist unvernünftig, hör auf
社工忠告暫別熱鬧 gotta close my ears
Der Sozialarbeiter rät, dem Trubel fernzubleiben, gotta close my ears
可以 可以 嗚喔
Kann, kann, oh oh
專心寫歌遊遊魂時獅吼功飄移
Konzentriere mich aufs Songschreiben, beim Tagträumen, der Löwenschrei driftet ab
一次 一次 想阻我大事
Einmal, einmal, willst meine großen Pläne durchkreuzen
以我這 太跳脫節奏
Mit meinem zu unkonventionellen Rhythmus
禁制你 再舌戰惡鬥
Verbiete dir, weiter verbal zu kämpfen
你無法 振作 缺血 out
Du kannst dich nicht aufraffen, dir fehlt Blut, out
要聲控我 試試 你無意志
Willst mich kontrollieren, versuch's, du hast keinen Willen, hör auf
我已聽到毫無震撼
Ich habe es gehört, völlig unbeeindruckt
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Kopfgeld auf den, der zu dumm lärmt
同情誰喉嚨瀕危噩運
Mitleid mit dem, dessen Kehle vom Untergang bedroht ist
要聲控我 試試 你無理智
Willst mich kontrollieren, versuch's, du bist unvernünftig, hör auf
有噪音 有噪音
Da ist Lärm, da ist Lärm
有噪音 有噪音
Da ist Lärm, da ist Lärm
有噪音塞耳機發吽哣
Da ist Lärm, stopf dir die Ohren zu und mach ein Nickerchen
要聲控我 試試 我最放肆 收(I keep on walking)
Willst mich kontrollieren, versuch's, ich bin am ausgelassensten, hör auf (I keep on walking)





Авторы: Linnéa Norlén, Matilda Frommegård, 鍾說


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.