Jace! feat. Elyscia - Let U Go - перевод текста песни на немецкий

Let U Go - Jace! перевод на немецкий




Let U Go
Dich Loslassen
You take my words and twist them, bend them in two directions
Du nimmst meine Worte und verdrehst sie, biegst sie in zwei Richtungen
Your mind's unstable, it's out of control
Dein Verstand ist instabil, er ist außer Kontrolle
My signals weakening, I'm losing all my connection
Meine Signale schwächen sich ab, ich verliere all meine Verbindung
I need some help before I lose control
Ich brauche Hilfe, bevor ich die Kontrolle verliere
Oh, I'm slowly fading
Oh, ich verblasse langsam
Oh, why?
Oh, warum?
I still can't let you go
Ich kann dich immer noch nicht loslassen
My heartbeat's racing, I'm losin' myself
Mein Herzschlag rast, ich verliere mich selbst
Then why's it so hard to let you go?
Warum ist es dann so schwer, dich loszulassen?
You're so demanding, you take the air I breathe
Du bist so fordernd, du nimmst mir die Luft zum Atmen
So why's it so hard to let you go?
Warum ist es dann so schwer, dich loszulassen?
(Words and twist them)
(Worte und verdrehst sie)
It's tears on all on her phone, 'cause he ain't pick it up (bitch, ayy)
Tränen auf ihrem Handy, weil er nicht abgenommen hat (Schlampe, ayy)
She packin' a bag, she gone, 'cause he wouldn't listen up (bitch, ayy)
Sie packt eine Tasche, sie geht, weil er nicht zuhören wollte (Schlampe, ayy)
It's spirits all in her home, but it's just the last one (last ones)
Geister sind überall in ihrem Haus, aber es ist nur der letzte (die letzten)
That he sayin' that she ain't feelin' alone, they thinkin' about gettin' 'em gone (bitch, ayy)
Dass er sagt, dass sie sich nicht allein fühlt, sie denken darüber nach, sie loszuwerden (Schlampe, ayy)
She could have a hunnid motherfuckin' niggas and still say all 'em wrong (bitch)
Sie könnte hundert verdammte Typen haben und trotzdem sagen, dass alle falsch liegen (Schlampe)
I could have a hunnid motherfuckin' women and still take all 'em home
Ich könnte hundert verdammte Frauen haben und trotzdem alle mit nach Hause nehmen
Oh, that's why you in my face?
Oh, deshalb bist du in meinem Gesicht?
Oh, that's why you broke my phone? (bitch)
Oh, deshalb hast du mein Handy kaputt gemacht? (Schlampe)
Oh, that's why every time you cry, you use your eyes for a shoulder to be on?
Oh, deshalb benutzt du jedes Mal, wenn du weinst, deine Augen als Schulter zum Anlehnen?
Oh, that's why every time you lie, you switch it on me and start looking for reasons? (bitch, ayy)
Oh, deshalb schiebst du es jedes Mal, wenn du lügst, auf mich und suchst nach Gründen? (Schlampe, ayy)
Ayy, but she ain't finding shit
Ayy, aber sie findet nichts
The reason that shit wasn't workin' out, is 'cause you had them other niggas (bitch)
Der Grund, warum es nicht funktioniert hat, ist, weil du diese anderen Typen hattest (Schlampe)
Every time I felt like it was a drought, I had to get up and go get it (bitch)
Jedes Mal, wenn ich das Gefühl hatte, es wäre eine Dürre, musste ich aufstehen und es mir holen (Schlampe)
Anytime you gettin' up out that house, is when you gon' party and kick it
Jedes Mal, wenn du aus diesem Haus kommst, ist es, wenn du feiern und abhängen willst
She keep sayin' that she don't even want no spouse unless he talkin' 'bout chicken
Sie sagt immer wieder, dass sie keinen Ehepartner will, es sei denn, er spricht über Hühnchen
Only thing she love more than herself is alcohol and Benjamin's (damn)
Das Einzige, was sie mehr liebt als sich selbst, sind Alkohol und Benjamins (verdammt)
She gon' keep on trippin' (damn)
Sie wird weiter ausrasten (verdammt)
I'ma keep on sittin' back (damn)
Ich werde mich weiter zurücklehnen (verdammt)
She gon' keep on sippin' liquor (damn)
Sie wird weiter Alkohol trinken (verdammt)
I'ma keep on chillin' (damn)
Ich werde weiter chillen (verdammt)
You go on ahead, fuck with them niggas (damn)
Du geh ruhig voran, fick mit diesen Typen (verdammt)
Girl, I don't know them niggas (damn)
Mädchen, ich kenne diese Typen nicht (verdammt)
When shit get old, you feelin' alone (damn)
Wenn die Dinge alt werden, du dich allein fühlst (verdammt)
You better still hold them niggas (damn)
Du hältst dich besser trotzdem an diese Typen (verdammt)
I don't know why I'm stuck in her head, she treatin' me like the voices (voices)
Ich weiß nicht, warum ich in ihrem Kopf feststecke, sie behandelt mich wie die Stimmen (Stimmen)
I don't know why she won't leave my bed, she startin' to be annoyance (damn)
Ich weiß nicht, warum sie mein Bett nicht verlässt, sie fängt an, lästig zu werden (verdammt)
I don't know why she hooked on them drugs, she just tryna fill her avoidance
Ich weiß nicht, warum sie von diesen Drogen abhängig ist, sie versucht nur, ihre Vermeidung zu füllen
She don't know why she keep hittin' the club, she just tryna find assurance (damn)
Sie weiß nicht, warum sie immer wieder in den Club geht, sie versucht nur, Bestätigung zu finden (verdammt)
Fuck that shit, hop in Urus, we don't gotta drop no more tears
Scheiß drauf, steig in den Urus, wir müssen keine Tränen mehr vergießen
If you saying you want it, it's yours, if I say, "I want it," it's mine too (damn)
Wenn du sagst, du willst es, gehört es dir, wenn ich sage: "Ich will es", gehört es auch mir (verdammt)
She ain't even tryna hear it (hear it)
Sie versucht es nicht einmal zu hören (zu hören)
'Cause she ain't being lied to
Weil sie nicht angelogen wird
That's one of my biggest fears (bitch)
Das ist eine meiner größten Ängste (Schlampe)
'Cause you a fuckin' lie too (damn, bitch)
Weil du auch eine verdammte Lüge bist (verdammt, Schlampe)
Ayy, you know? (ayy)
Ayy, weißt du? (ayy)
How I've been (ayy)
Wie es mir geht (ayy)
I've been T'd up (ayy, 'cause you a fuckin' lie too, damn)
Ich bin T'd up (ayy, weil du auch eine verdammte Lüge bist, verdammt)
Boot up a pack, you know? I've just been getting to money
Ein Pack hochfahren, weißt du? Ich habe gerade angefangen, Geld zu verdienen
Money everywhere, money everywhere, money on the floor (ayy, 'cause you a fucking lie too, damn)
Geld überall, Geld überall, Geld auf dem Boden (ayy, weil du auch eine verdammte Lüge bist, verdammt)
How can I hear you when you choose to leave words unspoken?
Wie kann ich dich hören, wenn du dich entscheidest, Worte unausgesprochen zu lassen?
Two worlds collide when we don't use control
Zwei Welten kollidieren, wenn wir keine Kontrolle ausüben
Our temperatures keep risin', dangerously, we explode
Unsere Temperaturen steigen weiter, gefährlich, wir explodieren
It's clear to me that we have no control, oh
Es ist mir klar, dass wir keine Kontrolle haben, oh
We're slowly fading, oh, why?
Wir verblassen langsam, oh, warum?
Too complicated, oh, why?
Zu kompliziert, oh, warum?
To understand it, oh, why?
Um es zu verstehen, oh, warum?
Afraid to let you go
Angst, dich loszulassen
My heartbeat's racing, I'm losin' myself
Mein Herzschlag rast, ich verliere mich selbst
Then why's it so hard to let you go?
Warum ist es dann so schwer, dich loszulassen?
You're so demanding, you take the air I breathe
Du bist so fordernd, du nimmst mir die Luft zum Atmen
So why's it so hard to let you go?
Warum ist es dann so schwer, dich loszulassen?
(My heartbeat's racing)
(Mein Herzschlag rast)
(I'm losing myself)
(Ich verliere mich selbst)
(Then why's it so hard to let you go?)
(Warum ist es dann so schwer, dich loszulassen?)
You go, you're so demanding
Du gehst, du bist so fordernd
You take the air I breathe
Du nimmst mir die Luft zum Atmen
So why's it so hard to let you go?
Warum ist es dann so schwer, dich loszulassen?
To let you go
Dich loszulassen
To let you go
Dich loszulassen





Авторы: Jace Salter, Cullen Bullard, Elyscia Jefferson

Jace! feat. Elyscia - Let U Go - Single
Альбом
Let U Go - Single
дата релиза
14-06-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.