Текст и перевод песни Jace! feat. Elyscia - Let U Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
take
my
words
and
twist
them,
bend
them
in
two
directions
Ты
берешь
мои
слова
и
искажаешь
их,
гнешь
их
в
двух
направлениях.
Your
mind's
unstable,
it's
out
of
control
Твой
разум
нестабилен,
он
вышел
из-под
контроля.
My
signals
weakening,
I'm
losing
all
my
connection
Мои
сигналы
слабеют,
я
теряю
связь.
I
need
some
help
before
I
lose
control
Мне
нужна
помощь,
пока
я
не
потерял
контроль.
Oh,
I'm
slowly
fading
О,
я
медленно
угасаю.
I
still
can't
let
you
go
Я
все
еще
не
могу
отпустить
тебя.
My
heartbeat's
racing,
I'm
losin'
myself
Мое
сердце
бешено
колотится,
я
теряю
себя.
Then
why's
it
so
hard
to
let
you
go?
Тогда
почему
так
трудно
отпустить
тебя?
You're
so
demanding,
you
take
the
air
I
breathe
Ты
такая
требовательная,
ты
забираешь
воздух,
которым
я
дышу.
So
why's
it
so
hard
to
let
you
go?
Тогда
почему
так
трудно
отпустить
тебя?
(Words
and
twist
them)
(Слова
и
искажаешь
их)
It's
tears
on
all
on
her
phone,
'cause
he
ain't
pick
it
up
(bitch,
ayy)
Это
слезы
на
ее
телефоне,
потому
что
он
не
взял
трубку
(сука,
а).
She
packin'
a
bag,
she
gone,
'cause
he
wouldn't
listen
up
(bitch,
ayy)
Она
собирает
вещи,
она
уходит,
потому
что
он
не
слушал
(сука,
а).
It's
spirits
all
in
her
home,
but
it's
just
the
last
one
(last
ones)
В
ее
доме
полно
духов,
но
это
только
последний
(последние).
That
he
sayin'
that
she
ain't
feelin'
alone,
they
thinkin'
about
gettin'
'em
gone
(bitch,
ayy)
Он
говорит,
что
она
не
чувствует
себя
одинокой,
они
думают
о
том,
чтобы
от
них
избавиться
(сука,
а).
She
could
have
a
hunnid
motherfuckin'
niggas
and
still
say
all
'em
wrong
(bitch)
У
нее
могла
быть
сотня,
мать
твою,
ниггеров,
и
она
все
равно
бы
сказала,
что
все
они
не
правы
(сука).
I
could
have
a
hunnid
motherfuckin'
women
and
still
take
all
'em
home
У
меня
могла
быть
сотня
женщин,
мать
твою,
и
я
бы
все
равно
затащил
их
всех
домой.
Oh,
that's
why
you
in
my
face?
Вот
почему
ты
лезешь
ко
мне?
Oh,
that's
why
you
broke
my
phone?
(bitch)
Вот
почему
ты
сломала
мой
телефон?
(сука)
Oh,
that's
why
every
time
you
cry,
you
use
your
eyes
for
a
shoulder
to
be
on?
Вот
почему
каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
ты
используешь
мои
глаза
вместо
плеча?
Oh,
that's
why
every
time
you
lie,
you
switch
it
on
me
and
start
looking
for
reasons?
(bitch,
ayy)
Вот
почему
каждый
раз,
когда
ты
врешь,
ты
переключаешься
на
меня
и
начинаешь
искать
причины?
(сука,
а)
Ayy,
but
she
ain't
finding
shit
А,
но
она
ничего
не
нашла.
The
reason
that
shit
wasn't
workin'
out,
is
'cause
you
had
them
other
niggas
(bitch)
Причина,
по
которой
эта
хрень
не
сработала,
в
том,
что
у
тебя
были
эти
другие
ниггеры
(сука).
Every
time
I
felt
like
it
was
a
drought,
I
had
to
get
up
and
go
get
it
(bitch)
Каждый
раз,
когда
мне
казалось,
что
наступила
засуха,
мне
приходилось
вставать
и
идти
за
ней
(сука).
Anytime
you
gettin'
up
out
that
house,
is
when
you
gon'
party
and
kick
it
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
из
этого
дома,
ты
идешь
тусоваться
и
отрываться.
She
keep
sayin'
that
she
don't
even
want
no
spouse
unless
he
talkin'
'bout
chicken
Она
продолжает
говорить,
что
ей
даже
не
нужен
муж,
если
он
не
говорит
о
цыпочках.
Only
thing
she
love
more
than
herself
is
alcohol
and
Benjamin's
(damn)
Единственное,
что
она
любит
больше,
чем
себя,
- это
алкоголь
и
Бенджаминов
(черт).
She
gon'
keep
on
trippin'
(damn)
Она
будет
продолжать
спотыкаться
(черт).
I'ma
keep
on
sittin'
back
(damn)
Я
буду
продолжать
сидеть
сложа
руки
(черт).
She
gon'
keep
on
sippin'
liquor
(damn)
Она
будет
продолжать
пить
выпивку
(черт).
I'ma
keep
on
chillin'
(damn)
Я
буду
продолжать
расслабляться
(черт).
You
go
on
ahead,
fuck
with
them
niggas
(damn)
Давай,
иди,
трахайся
с
этими
ниггерами
(черт).
Girl,
I
don't
know
them
niggas
(damn)
Девочка,
я
не
знаю
этих
ниггеров
(черт).
When
shit
get
old,
you
feelin'
alone
(damn)
Когда
все
надоест,
ты
почувствуешь
себя
одинокой
(черт).
You
better
still
hold
them
niggas
(damn)
Тебе
лучше
держаться
за
этих
ниггеров
(черт).
I
don't
know
why
I'm
stuck
in
her
head,
she
treatin'
me
like
the
voices
(voices)
Я
не
знаю,
почему
я
застрял
у
нее
в
голове,
она
обращается
со
мной,
как
с
голосами
(голосами).
I
don't
know
why
she
won't
leave
my
bed,
she
startin'
to
be
annoyance
(damn)
Я
не
знаю,
почему
она
не
уходит
из
моей
постели,
она
начинает
меня
раздражать
(черт).
I
don't
know
why
she
hooked
on
them
drugs,
she
just
tryna
fill
her
avoidance
Я
не
знаю,
почему
она
подсела
на
эти
наркотики,
она
просто
пытается
заполнить
свою
пустоту.
She
don't
know
why
she
keep
hittin'
the
club,
she
just
tryna
find
assurance
(damn)
Она
не
знает,
почему
продолжает
ходить
в
клуб,
она
просто
пытается
найти
уверенность
(черт).
Fuck
that
shit,
hop
in
Urus,
we
don't
gotta
drop
no
more
tears
К
черту
все
это,
запрыгивай
в
Urus,
нам
больше
не
нужно
проливать
слез.
If
you
saying
you
want
it,
it's
yours,
if
I
say,
"I
want
it,"
it's
mine
too
(damn)
Если
ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
это
твое,
если
я
говорю:
"Я
хочу
этого",
это
тоже
мое
(черт).
She
ain't
even
tryna
hear
it
(hear
it)
Она
даже
не
пытается
этого
слышать
(слышать).
'Cause
she
ain't
being
lied
to
Потому
что
ей
не
лгут.
That's
one
of
my
biggest
fears
(bitch)
Это
один
из
моих
самых
больших
страхов
(сука).
'Cause
you
a
fuckin'
lie
too
(damn,
bitch)
Потому
что
ты
чертова
лгунья
(черт,
сука).
Ayy,
you
know?
(ayy)
А,
знаешь?
(а)
How
I've
been
(ayy)
Как
я
жил
(а)
I've
been
T'd
up
(ayy,
'cause
you
a
fuckin'
lie
too,
damn)
Я
был
на
взводе
(а,
потому
что
ты
чертова
лгунья,
черт).
Boot
up
a
pack,
you
know?
I've
just
been
getting
to
money
Загружаю
пачку,
понимаешь?
Я
просто
зарабатывал
деньги.
Money
everywhere,
money
everywhere,
money
on
the
floor
(ayy,
'cause
you
a
fucking
lie
too,
damn)
Деньги
повсюду,
деньги
повсюду,
деньги
на
полу
(а,
потому
что
ты
чертова
лгунья,
черт).
How
can
I
hear
you
when
you
choose
to
leave
words
unspoken?
Как
я
могу
услышать
тебя,
когда
ты
предпочитаешь
оставлять
слова
несказанными?
Two
worlds
collide
when
we
don't
use
control
Два
мира
сталкиваются,
когда
мы
не
контролируем
ситуацию.
Our
temperatures
keep
risin',
dangerously,
we
explode
Наша
температура
продолжает
расти,
опасно,
мы
взрываемся.
It's
clear
to
me
that
we
have
no
control,
oh
Мне
ясно,
что
мы
не
контролируем
ситуацию,
о.
We're
slowly
fading,
oh,
why?
Мы
медленно
угасаем,
о,
почему?
Too
complicated,
oh,
why?
Слишком
сложно,
о,
почему?
To
understand
it,
oh,
why?
Чтобы
понять
это,
о,
почему?
Afraid
to
let
you
go
Боюсь
отпустить
тебя.
My
heartbeat's
racing,
I'm
losin'
myself
Мое
сердце
бешено
колотится,
я
теряю
себя.
Then
why's
it
so
hard
to
let
you
go?
Тогда
почему
так
трудно
отпустить
тебя?
You're
so
demanding,
you
take
the
air
I
breathe
Ты
такая
требовательная,
ты
забираешь
воздух,
которым
я
дышу.
So
why's
it
so
hard
to
let
you
go?
Тогда
почему
так
трудно
отпустить
тебя?
(My
heartbeat's
racing)
(Мое
сердце
бешено
колотится)
(I'm
losing
myself)
(Я
теряю
себя)
(Then
why's
it
so
hard
to
let
you
go?)
(Тогда
почему
так
трудно
отпустить
тебя?)
You
go,
you're
so
demanding
Ты
уходишь,
ты
такая
требовательная.
You
take
the
air
I
breathe
Ты
забираешь
воздух,
которым
я
дышу.
So
why's
it
so
hard
to
let
you
go?
Тогда
почему
так
трудно
отпустить
тебя?
To
let
you
go
Отпустить
тебя.
To
let
you
go
Отпустить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jace Salter, Cullen Bullard, Elyscia Jefferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.