Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Rozstrzelanie (Wróblewski) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Rozstrzelanie (Wróblewski)




Rozstrzelanie (Wróblewski)
Расстрел (Врублевский)
"Rozstrzelanie" obraz Andrzeja Wróblewskiego
"Расстрел" картина Анджея Врублевского
Raz! Dwa!
Раз! Два!
To tylko rozstrzelanie cieni
Это лишь расстрел теней,
Wbijanie w ścięty wapnem świat
Вбивание в побеленный мир.
Nie ma już trawy słońca kamieni
Больше нет травы, солнца, камней,
To tylko rozstrzelanie cieni
Это лишь расстрел теней.
Trzy! Cztery!
Три! Четыре!
To z ubrań wytrząsanie ciał
Это вытряхивание тел из одежды,
Bo traci właśnie kształt wymierny
Ведь теряет измеримую форму
Każdy kto kiedyś kształt swój miał
Каждый, кто когда-то форму имел.
To z ubrań wytrząsanie ciał
Это вытряхивание тел из одежды.
Pięć!
Пять!
To zapatrzenie w drogę kuli
Это взгляд, устремленный на путь пули,
Grzęznący w głąb źrenicy lęk
Увязающий в глубине зрачка страх.
Nie ma plutonu gmachów ulic
Нет взвода, зданий, улиц,
To zapatrzenie w drogę kuli
Это взгляд, устремленный на путь пули.
Trzy! Pięć!
Три! Пять!
Nienaturalne kończyn pozy
Неестественные позы конечностей,
Matowy martwej skóry blask
Матовый блеск мертвой кожи,
Milczenie obliczonej grozy
Молчание рассчитанного ужаса,
Nienaturalne kończyn pozy
Неестественные позы конечностей.
Trzy! Pięć!
Три! Пять!
To zapatrzenie w drogę kuli
Это взгляд, устремленный на путь пули,
Grzęznący w głąb źrenicy lęk
Увязающий в глубине зрачка страх.
Nie ma plutonu gmachów ulic
Нет взвода, зданий, улиц,
To zapatrzenie w drogę kuli
Это взгляд, устремленный на путь пули.
Dwa!
Два!
To tylko rozstrzelanie cieni
Это лишь расстрел теней.
To tylko pięć!
Это только пять!
Razy!
Раз!
Ja!
Я!





Авторы: Przemyslaw Adam Gintrowski, Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.