Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Szturm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka
otwierająca
program
muzeów
szturm
Песня,
открывающая
программу
музеев
штурм
Szturmują
bramy,
kłódek
trzask!
Штурмуют
ворота,
щелкают
замки!
Ze
wszystkich
stron
rozgrzane
twarze!
Со
всех
сторон
разгоряченные
лица!
Straż
puszcza
pod
naciskiem
mas!
Стража
под
напором
масс
сдается!
Wpadają
w
chłodne
korytarze
Врываются
в
прохладные
коридоры
Wołając
– Czas!
Już
czas!
Już
czas!
Вопя
– Время!
Уже
время!
Уже
пора!
Gną
się
parkiety
pod
naporem
Скрипят
полы
под
натиском
Zrośnięte
otwierają
drzwi
Распахиваются
сросшиеся
двери
Wśród
rzeźb,
obrazów
i
ubiorów
Среди
скульптур,
картин
и
одежд
Z
przepisów
barwna
ciżba
drwi
Разноцветная
толпа
насмехается
над
правилами
I
woła
– Wzoru!
Wzoru!
Wzoru!
И
кричит
– Образца!
Образца!
Образца!
Muzeum
wszystkich
nie
pomieści
Музей
всех
не
вместит
Więc
idą
przez
pamiątek
zbiór
Поэтому
идут
сквозь
собрание
реликвий
A
ci,
co
raz
już
całość
przeszli
А
те,
кто
уже
прошел
все
целиком
Z
powrotem
zamykają
sznur
Снова
замыкают
цепь
Wołając
– Treści!
Treści!
Treści!
Вопя
– Смысла!
Смысла!
Смысла!
Patrzą
na
szable,
katafalki
Смотрят
на
сабли,
катафалки
Procesje
zamienionych
w
lód
Процессии,
обращенные
в
лед
Błamy
sztandarów
rozpostartych
Позор
развернутых
знамен
Wybrzmiałych
pieśni
zwoje
nut
Свитки
нот
отзвучавших
песен
I
krzyczą
– Walki!
Walki!
Walki!
И
кричат
– Борьбы!
Борьбы!
Борьбы!
I
cisza
tej
zapada
miary
И
наступает
тишина
такой
глубины
Gdy
nagle
wiedzą,
czego
chcą
Когда
вдруг
понимают,
чего
хотят
Ci,
którym
przeznaczono
mary
Те,
кому
предназначены
грезы
A
którzy
o
swe
życie
drżą
А
кто
за
свою
жизнь
трепещет
Ale
wołają
– Wiary!
Но
взывают
– Веры!
Echem
mury
drwią
Стены
насмешливо
вторят
эхом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.