Jacek Kaczmarski - Bal kreślarzy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Bal kreślarzy




Bal kreślarzy
Бал чертежников
Patrz płynie kolorowych świateł nad Sekwaną sznur
Смотри, плывет гирлянда ярких огней над Сеной,
W dolinie grzmi Paryża nocny śpiew jak świerszczy chór
В долине гремит ночной парижский хор, словно стрекот сверчков.
Jak noże czarne ostrza dachów kroją nieba tło
Как ножи, чёрные лезвия крыш режут фон неба,
W nich okno lśni, tam jak i Ty, ktoś spać nie może
В них окно блестит, там, как и ты, кто-то не может уснуть.
Dziś w chambre de bonnie bal kreślarzy
Сегодня в chambre de bonne бал чертежников,
Każdy wytworny jest jak lord
Каждый изыскан, словно лорд.
Nikt dnia tu wspomnieć się nie waży
Никто не осмелится вспомнить о дне,
Ni pracy, praca - chamski sport
Ни о работе, работа плебейский спорт.
Odbijaj flaszkę, żądz nie kiełznaj
Опрокидывай рюмку, не обуздывай желаний,
Na orbitę wszyscy wraz
На орбиту все вместе взлетим,
Bo gdy tak człek od rana pełza
Ведь если так человек с утра ползает,
To wieczór spędzić chce wśród gwiazd
То вечер хочет провести среди звезд.
I Ty tu jesteś, Ty o rękach
И ты здесь, ты, с руками,
Co tak gotycki mają rys
Которые имеют такой готический изгиб,
I piękna jesteś jak jutrzenka
И прекрасна ты, как заря,
W swoich sukienkach z Marché aux Puces
В своих платьях с блошиного рынка.
Chciałbym się zbliżyć ukochana
Хотел бы я приблизиться, любимая,
Do uszka nucić Ci mój śpiew
Напевать тебе на ушко свою песню,
Cóż kiedy leżysz na dwóch panach
Но что поделать, если ты лежишь на двух господах,
A między nami kran i zlew
А между нами кран и раковина.
Któż umie tak jak Polak mówiąc milczeć, milcząc pić
Кто умеет так, как поляк, говоря молчать, молча пить,
Tak szumieć, tak o słowo jedno zaraz w mordę bić
Так шуметь, так за одно слово сразу в морду бить?
Ech biada, te gotyckie ręce znów nie tam gdzie trza
Эх, беда, эти готические руки снова не там, где надо,
Darujcie mi wybite drzwi łbem żabojada
Простите мне выбитую дверь головой лягушатника.
Dziś w chambre de bonnie draka w sali
Сегодня в chambre de bonne драка в зале,
Znowu z lokalem będzie źle
Снова с заведением будут проблемы.
Cóż gdy żabojad się napali
Что ж, когда лягушатник разойдется,
To zawsze może nadziać się
То всегда может нарваться.
Co mi ich franki, ich ostrygi
Что мне их франки, их устрицы,
Wywiozłem z Polski com tam miał
Вывез из Польши то, что имел,
I zawsze mogę bez fatygi
И всегда могу без труда
Przygrzmocić temu co bym chciał
Вломить тому, кому захочу.
Cóż z tego, że wybiegła za nim
Что с того, что она убежала за ним,
Że mu w banioli skleją łeb
Что ему в больнице склеят голову,
Cóż, że dla niego zdejmie stanik
Что с того, что для него она снимет лифчик,
Ja mam swój cios on tylko sklep
У меня есть мой удар, у него только магазин.
Więc wolę zrzec się mych karesów
Поэтому я предпочитаю отказаться от своих ласк
I z wami moją whisky pić
И с вами пить мой виски,
Na całe życie bez adresu
На всю жизнь без адреса,
Ale z imieniem własnym być
Но с собственным именем.
Cóż z tego, że wybiegła za nim
Что с того, что она убежала за ним,
Każdy urządzić się jest rad
Каждый рад устроиться,
I bierze on ten towar tani
И он берет этот дешевый товар,
A mój jest przecież cały świat
А мой это ведь целый мир.
Więc jeszcze seta, znakomicie
Так что еще стопку, отлично,
Padniemy, ale zgódźcie się
Упадем, но согласитесь,
Że z tylu różnych dróg przez życie
Что из стольких разных жизненных путей
Każdy ma prawo wybrać źle.
Каждый имеет право выбрать неправильный.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.