Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żyły
przecież
dzieci
Hioba
bogobojnie
i
dostatnio
Жили
ведь
дети
Иова
благочестиво
и
в
достатке,
Siedmiu
synów
jak
te
sosny
siedem
córek
jak
te
brzozy
Семь
сыновей,
словно
сосны,
семь
дочерей,
словно
берёзы.
Szanowały
swego
ojca
i
kochały
swoją
matkę
Уважали
своего
отца
и
любили
свою
мать,
Żyły
w
zgodzie
z
każdym
przykazaniem
bożym
Жили
в
согласии
с
каждой
божьей
заповедью.
A
tej
nocy
błysk
i
grom
А
в
ту
ночь
вспышка
и
гром,
Runął
ich
bezpieczny
dom
Рухнул
их
безопасный
дом.
I
na
głowy
spadł
lawiną
głazów
grad
И
на
головы
обрушился
камней
град-лавина,
Dnia
nie
ujrzy
więcej
już
Дня
не
увидит
больше
уж
Siedem
sosen
siedem
brzóz
Семь
сосен,
семь
берёз.
Jednej
nocy
cały
las
utracił
świat
За
одну
ночь
весь
лес
потерял
мир.
Za
tę
ojców
nadgorliwość
За
ту
отцовскую
чрезмерность
W
wierze
w
wyższą
sprawiedliwość
В
вере
в
высшую
справедливость,
Która
każe
ufać
w
dobra
tryumf
nad
złem
Которая
велит
верить
в
торжество
добра
над
злом,
Za
lojalność
i
pokorę
За
преданность
и
покорность
I
za
łask
minioną
porę
И
за
прошлую
пору
милости,
Za
niewiarę
w
świat
za
progiem
który
jest
За
неверие
в
мир
за
порогом,
который
есть.
Za
ten
zakład
diabła
z
Bogiem
За
тот
спор
дьявола
с
Богом,
Czyj
silniejszy
będzie
ogień
Чей
сильнее
будет
огонь,
Dzieci
Hioba,
dzieci
Hioba
Дети
Иова,
дети
Иова,
Żyły
przecież
dzieci
Hioba
na
nadzieję
w
przyszłość
rodu
Жили
ведь
дети
Иова,
надеясь
на
продолжение
рода,
Siedmiu
synów
jak
te
miecze
siedem
córek
jak
te
róże
Семь
сыновей,
словно
мечи,
семь
дочерей,
словно
розы.
Nie
zaznały
w
swoim
życiu
smaku
krwi
ni
smaku
głodu
Не
познали
в
своей
жизни
вкуса
крови,
ни
вкуса
голода,
I
kto
tylko
żył
szczęśliwy
los
im
wróżył
И
каждый,
кто
жил,
счастливую
судьбу
им
пророчил.
A
tej
nocy
grom
i
błysk
А
в
ту
ночь
гром
и
вспышка
Śpiących
pozamieniał
w
nic
Спящих
превратили
в
ничто,
Boży
świt
oglądał
już
dymiący
gruz
Божий
рассвет
увидел
лишь
дымящиеся
руины.
Patrzył
nieomylny
kat
Смотрел
непогрешимый
палач,
Jak
litością
zdjęty
wiatr
Как
жалостью
объятый
ветер
Bogobojny
lament
Hioba
w
niebo
niósł
Благочестивый
плач
Иова
в
небо
нёс.
Za
ten
zakład
Boga
z
biesem
За
тот
спор
Бога
с
бесом,
W
zgodzie
z
waszym
interesem
В
согласии
с
вашими
интересами,
Choć
ostrzega
was
jak
może
zmysłów
pięć
Хоть
предупреждает
вас,
как
могут
пять
чувств,
Za
ten
zakład
Boga
z
czartem
За
тот
спор
Бога
с
чертом
O
kolejną
dziejów
kartę
Очередную
страницу
истории,
I
za
kija
końce
oba
za
zwykłego
życia
chęć
И
за
оба
конца
палки,
за
обычную
жажду
жизни.
Za
to
czego
nie
ujrzycie
За
то,
чего
не
увидите,
Bo
się
wam
odbierze
życie
Потому
что
у
вас
отнимут
жизнь,
Dzieci
Hioba,
dzieci
Hioba
Дети
Иова,
дети
Иова,
Idzie
śmierć
Идёт
смерть.
Dzieci
Hioba,
dzieci
Hioba
Дети
Иова,
дети
Иова,
Idzie
śmierć
Идёт
смерть.
Dzieci
Hioba,
dzieci
Hioba
Дети
Иова,
дети
Иова,
Idzie
śmierć
Идёт
смерть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.