Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Koniec Wojny 30-Letniej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koniec Wojny 30-Letniej
End of the Thirty Years' War
Wydzieraliśmy
oczy
palcami!
- Tak
jest!
We
tore
out
each
other's
eyes
with
our
fingers!
- That's
right!
Przegryzaliśmy
gardła
zębami!
- Tak
jest!
We
bit
each
other's
throats
with
our
teeth!
- That's
right!
Przez
trzydzieści
lat
bez
wytchnienia
For
thirty
years
without
respite
Zabijaliśmy
w
sobie
sumienia!
- Tak
jest!
We
killed
the
conscience
within
us!
- That's
right!
Zdobywaliśny
twierdze
i
miasta!
- Tak
jest!
We
conquered
fortresses
and
cities!
- That's
right!
Wyżywaliśmy
się
na
niewiastach!
- Tak
jest!
We
took
out
our
anger
on
women!
- That's
right!
Niemowlęta
na
halabardach
Babies
on
halberds
Poznały,
co
gniew
i
pogarda!
Learned
what
anger
and
contempt
are!
W
wypełnionych
ciałami
okopach
In
trenches
filled
with
bodies
Tak
rodziła
się
Europa!
- Tak
jest!
Thus
Europe
was
born!
- That's
right!
Stratowaną
dziedziną
Bawarów
Through
the
ravaged
land
of
Bavaria
Oddział
wlecze
się
osobliwy
A
peculiar
detachment
drags
itself
Maruderzy
spod
wszelkich
sztandarów
Marauders
from
under
all
banners
Jeden
bliźni
drugiemu,
bo
żywy
One
twin
to
another,
because
he
is
alive
Przy
ognisku
katolik
z
kalwinem
By
the
campfire
a
Catholic
with
a
Calvinist
Z
mrocznym
gnostykiem
i
ateistą
With
a
dark
Gnostic
and
an
atheist
Na
plebanii
zdobytym
winem
On
the
rectory
they
share
in
captured
wine
Z
zawodowym
dzielą
się
sadystą
With
a
professional
sadist
Pordzewiały
im
szczątki
pancerzy
Their
remnants
of
armor
are
rusted
Dawne
rany
ropieją
aż
miło
Old
wounds
fester
nicely
Długo
w
noc
się
kłócą
- kto
w
co
wierzy
Long
into
the
night
they
argue
- who
believes
in
what
I
o
co
w
tym
wszystkim
chodziło
And
what
was
it
all
about
O
msze,
o
odpusty,
o
świętych!
- Tak
jest!
About
masses,
about
indulgences,
about
saints!
- That's
right!
O
nadania!
O
sakramenty!
- Tak
jest!
About
donations!
About
sacraments!
- That's
right!
O
szalbierstwa
i
nadużycia!
About
frauds
and
abuses!
O
wieczny
spór
o
sens
życia!
- Tak
jest!
About
the
eternal
dispute
about
the
meaning
of
life!
- That's
right!
Jakiś
mnich,
zwisając
z
gałęzi
Some
monk,
hanging
from
a
branch
Patrzy
na
nich
z
wyrzutem
i
rzęzi
Looks
at
them
with
reproach
and
whines
Zaprzestańcie
wzajemnych
podbojów
Cease
mutual
conquests
Korzystajcie
z
dobrodziejstw
pokoju
Enjoy
the
blessings
of
peace
Pochowajcie
urazy
i
zwłoki
Bury
grudges
and
corpses
I
dojrzyjcie
do
nowej
epoki
And
mature
into
a
new
era
Wydzieraliśmy
oczy
palcami!
- Tak
jest!
We
tore
out
each
other's
eyes
with
our
fingers!
- That's
right!
Przegryzaliśmy
gardła
zębami!
- Tak
jest!
We
bit
each
other's
throats
with
our
teeth!
- That's
right!
Przez
trzydzieści
lat
bez
wytchnienia
For
thirty
years
without
respite
Zabijaliśmy
w
sobie
sumienia!
- Tak
jest!
We
killed
the
conscience
within
us!
- That's
right!
Teraz
gdy
stygną
stosy
ofiarne
Now
that
the
sacrificial
piles
are
cooling
Chcesz
by
to
wszystko
poszło
na
marne?
Do
you
want
all
this
to
be
in
vain?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.