Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Lirnik i tłum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lirnik i tłum
Лирник и толпа
Idzie
ślepy
lirnik
z
pochyloną
głową
Идет
слепой
лирник,
склонив
голову,
Krajem
spustoszonym
nawałami
chwały
По
краю,
опустошенному
бурями
славы.
Nasłuchuje
głosów,
które
brzmią
grobowo
Вслушивается
в
голоса,
что
звучат
гробово,
Śpiewa
o
przeszłości
za
kusztyk
gorzały
Поет
о
прошлом
за
глоток
водки,
моя
славная.
Jest
w
gorzale
prawda,
ból
jest
i
zabawa
В
водке
есть
правда,
боль
есть
и
веселье,
Zamęt
w
pustych
głowach,
interes
w
zamęcie
Смятение
в
пустых
головах,
интерес
в
смятении.
Nic
nie
wiedzą
ludzie,
więc
pytają
Dziada
Ничего
не
знают
люди,
поэтому
спрашивают
Старца,
"Mów,
co
mamy
robić?
Mów,
co
z
tego
będzie?"
"Скажи,
что
нам
делать?
Скажи,
что
из
этого
будет,
родная?"
Z
pismem
błyskawic
obyte
źrenice
К
письму
молний
привыкшие
зрачки
Tak
się
rozwarły,
że
wzrok
z
nich
wyplusnął
Так
раскрылись,
что
взгляд
из
них
выплеснулся,
Gdy
grom
się
w
pomruk
obrócił
i
w
ciszę
Когда
гром
обратился
в
рокот
и
в
тишь,
W
której
świt
chmurny
przykucnął
В
которой
хмурый
рассвет
притаился.
Nie
wiem,
co
będzie,
bom
ślepy
wędrowiec
Не
знаю,
что
будет,
ибо
я
слепой
странник,
Lira
ma
za
mnie
przebiera
w
tematach
Лира
за
меня
перебирает
темы.
Stara
nadzieja
czy
cierpienia
nowe?
Старая
надежда
или
новые
страдания?
Kabza
czy
nowa
krucjata?
Сбор
подаяния
или
новый
крестовый
поход,
милая?
Pioruny
prądem
nabiły
tę
ziemię
Молнии
током
зарядили
эту
землю,
Znów
zawiązują
się
konfederacje
Вновь
завязываются
конфедерации.
Rozprasza
się
pospolite
ruszenie
Расходится
народное
ополчение,
Posągi
stoją
na
warcie
Статуи
стоят
на
страже.
Kruszy
się
jedne,
a
kuje
kolejne
Рушатся
одни,
а
куются
новые,
Kując
i
zbroje
przy
tym,
i
kosy
Куя
при
этом
и
доспехи,
и
косы.
Stare
sztandary
nieznana
dłoń
przejmie
Старые
знамена
неизвестная
рука
примет,
Ze
sztandarami
i
losy
Вместе
со
знаменами
и
судьбы.
Skończył
ślepy
lirnik,
co
zostało
wypił
Закончил
слепой
лирник,
допил
остатки,
Poszedł
w
swoją
drogę
przez
popiół
i
śnieg
Пошел
своей
дорогой
через
пепел
и
снег.
I
pytają
ludzie,
"Wróż
to
czy
polityk?"
И
спрашивают
люди:
"Предсказатель
это
или
политик?"
"Wariat
czy
poeta?
Czy
to
wieszcz
czy
szpieg?"
"Сумасшедший
или
поэт?
Пророк
или
шпион,
дорогая?"
Wywracają
każde
proroctwo
na
nice
Выворачивают
каждое
пророчество
наизнанку,
Kłócą
się
o
znaki
magiczne
wśród
pomstw
Спорят
о
магических
знаках
среди
лжи.
A
on
pod
powieką
widzi
błyskawice
А
он
под
веками
видит
молнии,
Słyszy
ciszę,
co
w
pomruk
się
zmienia
i
w
grom
Слышит
тишину,
что
в
рокот
превращается
и
в
гром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.