Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Marcin Luter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
zamku
Wartburg,
na
stromym
urwisku
В
замке
Вартбург,
на
крутом
обрыве,
(Te
niemieckie
przepaście
i
szczyty)
(Эти
немецкие
пропасти
и
вершины)
Wbrew
mej
woli,
a
gwoli
ucisku
Против
воли
моей,
но
ради
истины,
Wyniesiony
pod
boskie
błękity
Вознесённый
под
божьи
небеса,
Pismo
święte
z
wszechwładnej
łaciny
Писание
священное
с
всевластной
латыни
Na
swój
własny
język
przekładam:
На
свой
родной
язык
перевожу
я:
Ożywają
po
wiekach
Оживают
сквозь
века
Dawne
cuda
i
czyny,
Древние
чудеса
и
деяния,
Matką
Ewa
znów,
Ojcem
znów
- Adam.
Матерью
Ева
вновь,
Отцом
вновь
- Адам.
Bliźnim
jest
mi
tragiczny
Abraham
Близок
мне
трагический
Авраам,
Gdy
poświęcić
ma
syna
w
ofierze;
Когда
должен
сына
принести
в
жертву;
Widzę
ogień
na
Sodomy
dachach,
Вижу
огонь
на
крышах
Содома,
Gdzie
zwęglają
się
grzeszni
w
niewierze.
Где
обуглены
грешные
в
неверии.
Bezmiar
winy
i
kary
surowość
Безмерье
вины
и
суровость
кары
Brzmią
prawdziwie
w
mym
szorstkim
języku.
Звучат
правдиво
в
моём
грубом
языке.
Na
początku
jest
słowo,
В
начале
было
слово,
I
okrutnie
brzmi
słowo,
И
жестоко
звучит
слово,
Ale
spójrz
wokół
siebie,
krytyku!
Но
взгляни
вокруг
себя,
критик!
Grzechy
Rzym
za
gotówkę
odpuszcza,
Рим
грехи
за
деньги
отпускает,
Lecz
w
wojennej
się
nurza
rozkoszy.
Но
в
военной
утопает
в
наслаждении.
Papież
w
zbroi,
w
ubóstwie
tkwi
tłuszcza,
Папа
в
доспехах,
в
нищете
живёт
толща,
Z
której
groszy
katedry
się
wznosi.
Из
чьих
грошей
соборы
возносит.
W
nawach
katedr
transakcje
wszeteczne,
В
нефах
соборов
сделки
постыдные,
Ksiądz
spowiednik
rozgrzesza
za
bilon.
Священник-исповедник
отпускает
грехи
за
монету.
Tak
jest,
było
i
będzie,
Так
есть,
было
и
будет,
Zło
i
dobro
jest
wieczne,
Зло
и
добро
вечны,
Lecz
nie
może
być
wieczny
Babilon.
Но
не
может
быть
вечным
Вавилон.
Z
tym
więc
walczę
ja,
mnich
Augustianin,
С
этим
борюсь
я,
монах
августинец,
Moralności
teolog
- to
przytyk,
Нравственности
теолог
- это
упрёк,
Bo
w
stolicy
wołają
- poganin!
Ведь
в
столице
кричат
- язычник!
Reformator,
heretyk,
polityk!
Реформатор,
еретик,
политик!
Tak,
papieską
ja
bullę
spaliłem,
Да,
папскую
я
буллу
сжёг,
Lecz
szukajcie
miast,
które
on
spalił!
Но
поищите
города,
которые
он
сжёг!
Ja
na
wrotach
kościelnych
Я
на
дверях
церковных
Tezy
swoje
przybiłem,
Тезисы
свои
прибил,
On
mnie
wyklął,
a
mnisi
śpiewali.
Он
меня
проклял,
а
монахи
пели.
Słowa
palą,
więc
pali
się
słowa:
Слова
жгут,
значит,
жгут
слова:
Nikt
o
treści
popiołów
nie
pyta.
Никто
о
сути
пепла
не
спросит.
Ale
moja
ze
Stwórcą
rozmowa
Но
моя
с
Создателем
беседа
Jak
Syn
Jego
- do
drzewa
przybita!
Как
Сын
Его
- к
древу
прибита!
Niech
się
gorszy
prałacia
elita,
Пусть
возмущается
прелатов
элита,
Niech
się
w
mękach
świat
tworzy
od
nowa!
Пусть
в
муках
мир
творится
заново!
Lecz
niech
czyta,
kto
umie,
Но
пусть
читает,
кто
умеет,
Niech
nauczy
się
czytać!
Пусть
научится
читать!
Niech
powraca
- do
Słowa!
Пусть
возвращается
- к
Слову!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacek kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.