Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ja
niszczyłem
kraj,
nie
ja
I
did
not
ruin
the
country,
my
dear.
Będę
go
teraz
budował.
I'm
not
the
one
building
it
up,
either.
A
nawet
gdybym
- co
to
da,
And
even
if
I
were
- what's
the
point?
Nie
dam
się
nabrać
na
słowa.
Your
words
won't
trick
me.
Widziałem,
jak
mój
ojciec
żył
I
saw
how
my
father
lived,
Co
całe
życie
pracował
Working
all
his
life.
Aż
umarł
żyć
nie
mając
sił.
He
died
with
nothing,
no
strength
left.
Nie
było
za
co
pochować.
We
had
no
money
to
bury
him.
Do
czynu
niech
się
rwie,
kto
chce
-
Let
those
who
wish
to
sweat
and
strive
-
Syzyfów
tutaj
nie
braknie,
There's
no
shortage
of
Sisyphuses
here.
Więc
nabierajcie
ich,
nie
mnie
So
fool
them,
not
me,
Na
Polskę
naszych
pragnień.
With
tales
of
our
perfect
Poland.
Moje
pragnienia
- moja
rzecz.
My
dreams
are
my
own
business.
Nie
w
sercu
mi
się
gnieżdżą.
They're
not
in
my
heart.
Mówcie
mi
- zostań,
mówcie
- precz,
Tell
me
to
stay,
tell
me
to
go,
A
ja
i
tak
wyjeżdżam.
But
I'm
leaving
anyway.
Na
nogi
stanę
pracą
rąk.
I'll
stand
on
my
own
two
feet,
Bez
Boga
i
przypadku,
Without
God
or
luck.
A
pomoc
stamtąd
ludziom
stąd
And
as
for
aid
from
abroad,
- Odliczę
od
podatku.
I'll
deduct
it
from
my
taxes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.