Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rzeź Niewiniątek
Избиение младенцев
Rzeź
niewiniątek
Избиение
младенцев
Dzieci,
dzieci,
chodźcie
się
pobawić
z
żołnierzami
Дети,
дети,
идите
поиграйте
с
солдатами,
Bo
w
ostrzach
mieczy
słońce
świeci,
konie
chwieją
łbami
Ведь
в
остриях
мечей
солнце
блестит,
кони
качают
головами.
W
uszach
oczach
i
nozdrzach
wre
stypa
much
В
ушах,
глазах
и
ноздрях
роится
пиршество
мух.
Matki,
matki,
puśćcie
swe
pociechy
do
wojaków
Матери,
матери,
отпустите
своих
деток
к
воякам,
Bo
włócznie,
pałki
i
arkany
- gratka
dla
dzieciaków
Ведь
копья,
дубинки
и
арканы
— забава
для
детишек.
Wciąż
się
śmieją
i
rozumieją
bez
słów
Всё
смеются
и
понимают
без
слов.
To
nie
krew
na
ostrzu
miecza
Это
не
кровь
на
лезвии
меча,
To
zaschnięty
sok
granatu
Это
засохший
сок
граната.
To
nie
włosy
na
arkanie
Это
не
волосы
на
аркане,
To
zabłąkane
babie
lato
Это
заблудившееся
бабье
лето.
To
nie
skóry
strzęp
na
włóczni
Это
не
кусок
кожи
на
копье,
To
proporzec
wiatr
odtrąca
Это
знамя
ветер
колышет.
To
nie
ognia
ślad
na
pałce
Это
не
след
огня
на
дубинке,
Osmaliła
się
na
słońcu
Она
обгорела
на
солнце.
To
nie
skóry
strzęp
na
włóczni
Это
не
кусок
кожи
на
копье,
To
proporzec
wiatr
odtrąca
Это
знамя
ветер
колышет.
To
nie
ognia
ślad
na
pałce
Это
не
след
огня
на
дубинке,
Osmaliła
się
na
słońcu
Она
обгорела
на
солнце.
Ptaki,
ptaki,
chodźcie
się
pożywić
po
żołnierzach
Птицы,
птицы,
летите
покормиться
после
солдат,
Nie
byle
jakie
to
ochłapy
na
ich
drodze
leżą
Не
абы
какие
объедки
на
их
пути
лежат.
W
uszach,
oczach
i
nozdrzach
wre
stypa
much
В
ушах,
глазах
и
ноздрях
роится
пиршество
мух.
Piaski,
piaski,
dawno
po
was
przeszły
wojska
w
sławie
Пески,
пески,
давно
по
вам
прошли
войска
во
славе,
I
nie
chcą
zasnąć
rozrzucone
czaszki
po
zabawie
И
не
хотят
уснуть
разбросанные
черепа
после
забавы.
Wciąż
się
śmieją
i
rozumieją
bez
słów
Всё
смеются
и
понимают
без
слов.
Piaski,
piaski,
dawno
po
was
przeszły
wojska
w
sławie
Пески,
пески,
давно
по
вам
прошли
войска
во
славе,
I
nie
chcą
zasnąć
rozrzucone
czaszki
po
zabawie
И
не
хотят
уснуть
разбросанные
черепа
после
забавы.
Wciąż
się
śmieją
i
rozumieją
bez
słów
Всё
смеются
и
понимают
без
слов.
Wciąż
się
śmieją
i
rozumieją
bez
słów
Всё
смеются
и
понимают
без
слов.
Wciąż
się
śmieją
i
rozumieją
bez
słów
Всё
смеются
и
понимают
без
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemyslaw Adam Gintrowski, Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.