Jacek Kaczmarski - Szukamy stajenki (W deszczu gwiazd...) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Szukamy stajenki (W deszczu gwiazd...)




Szukamy stajenki (W deszczu gwiazd...)
Searching for the Stable (In the Starry Rain...)
W deszczu gwiazd nieszczęście - lub Dobra Nowina.
In the rain of stars, a misfortune, or the Good News.
Wypatrujmy oczy - kędy która spada:
Let us look with all our might - where one falls:
Szukamy Stajenki, gdzie kwili Dziecina,
We are searching for the Stable, where a Child whines,
Trafiamy na pożar w obejściu sąsiada.
We come upon a fire in our neighbor's yard.
Nie tam odkupienie, gdzie meteor świeci
Redemption is not where a meteor shines
Nad pochylonymi głowami w koronach,
Over bowed heads crowned,
Lecz w każdym z nowo narodzonych dzieci,
But in every newborn child,
Nim w mroku pożyje i bez Krzyża skona.
Before it lives in darkness and dies without the Cross.
Nie zdobi ołtarza bezbarwna Ikona,
The colorless Icon does not adorn the altar,
O gwiazdach bez blasku - nie piszą poeci,
Poets do not write about stars without light,
Nie wzbudza ekstazy prawda - p r z y r o d z o n a.
The naturally born truth does not arouse ecstasy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.