Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Wojna Postu Z Karnawałem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wojna Postu Z Karnawałem
Война Поста с Карнавалом
Niecodzienne
zbiegowisko
na
śródmiejskim
rynku
Необычное
столпотворение
на
рыночной
площади,
W
oknach,
bramach
i
przy
studni,
w
kościele
i
w
szynku.
В
окнах,
арках
и
у
колодца,
в
церкви
и
в
трактире.
Straganiarzy,
zakonników,
błaznów
i
karzełków
Торговцев,
монахов,
шутов
и
карликов
Roi
się
pstrokate
mrowie,
roi
się
wśród
zgiełku.
Пестрая
толпа
кишит,
кишит
в
этом
гаме.
Praca
stała
się
zabawą,
a
zabawa
- pracą:
Работа
стала
забавой,
а
забава
- работой:
Toczą
się
po
ziemi
kości,
z
kart
się
sypią
wióry,
Катятся
по
земле
кости,
с
карт
слетает
стружка,
Nic
nie
znaczy,
ten
co
nie
gra,
ci
co
grają
- tracą
Ничего
не
значит
тот,
кто
не
играет,
играющие
- теряют,
Ale
nie
odróżnić
w
ciżbie,
który
z
nich
jest
który.
Но
не
различить
в
толпе,
кто
из
них
кто.
W
drzwiach
świątyni
na
serwecie
krzyże
po
trzy
grosze,
В
дверях
храма
на
салфетке
крестики
по
три
гроша,
Rozgrzeszeni
wysypują
się
bocznymi
drzwiami.
Отпущенные
грехи
высыпаются
боковыми
дверьми.
Klęczą
jałmużnicy
w
prochu
pomiędzy
mnichami,
Нищие
стоят
на
коленях
в
пыли
среди
монахов,
Nie
odróżnić,
który
święty,
a
który
świętoszek.
Не
различить,
кто
святой,
а
кто
ханжа.
Oszalało
miasto
całe,
Сошел
с
ума
весь
город,
Nie
wie
starzec
ni
wyrostek
Не
знает
ни
старик,
ни
юнец,
Czy
to
post
jest
karnawałem,
То
ли
пост
это
карнавал,
Czy
karnawał
- postem!
То
ли
карнавал
- пост!
Dosiadł
stulitrowej
beczki
kapral
kawalarzy
Уселся
на
столитровую
бочку
капрал
кавалеристов,
Kałdun
- tarczą,
hełmem
- rechot
na
rozlanej
twarzy.
Живот
- щит,
шлем
- хохот
на
раскрасневшемся
лице.
Zatknął
na
swej
kopii
upieczony
łeb
prosięcia,
Насадил
на
копье
запеченную
голову
поросенка,
Będzie
żarcie,
będzie
picie,
będzie
łup
do
wzięcia.
Будет
еда,
будет
питье,
будет
добыча.
Przeciw
niemu
- tron
drewniany
zaprzężony
w
księży,
Против
него
- деревянный
трон,
запряженный
в
священников,
A
na
tronie
wychudzony
tkwi
apostoł
postu.
А
на
троне
сидит
исхудавший
апостол
поста.
Już
przeprasza
Pana
Boga
za
to,
że
zwycięży,
Уже
просит
прощения
у
Господа
за
то,
что
победит,
A
do
ręki
zamiast
kopii
wziął
Piotrowe
Wiosło.
А
в
руку
вместо
копья
взял
Весло
Петрово.
Prześcigają
się
stronnicy
w
hasłach
i
modlitwach,
Соревнуются
сторонники
в
лозунгах
и
молитвах,
Minstrel
śpiewa
jak
to
stanął
brat
przeciwko
bratu.
Менестрель
поет
о
том,
как
брат
встал
против
брата.
W
przepełnionej
karczmie
gawiedź
czeka
rezulatu,
В
переполненном
трактире
толпа
ждет
результата,
Dziecko
macha
chorągiewką
- będzie
wielka
bitwa.
Ребенок
машет
флажком
- будет
великая
битва.
Oszalało
miasto
całe...
Сошел
с
ума
весь
город...
Siedzę
w
oknie,
patrzę
z
góry,
cały
świat
mam
w
oku,
Сижу
в
окне,
смотрю
сверху,
весь
мир
у
меня
на
виду,
Widze
co
kto
kradnie,
gubi,
czego
szuka
w
tłoku.
Вижу,
кто
что
крадет,
теряет,
чего
ищет
в
толпе.
Zmierzchem
pójdę
do
kościoła,
wyspowiadam
grzeszki,
В
сумерках
пойду
в
церковь,
исповедую
грехи,
Nocą
przejdę
się
po
rynku
i
pozbieram
resztki.
Ночью
пройдусь
по
рынку
и
соберу
остатки.
Z
nich
karnawałowo-postną
ucztą
jak
się
patrzy
Из
них
карнавально-постным
пиром,
как
полагается,
Uraduję
bliski
sercu
ludek
wasz
żebraczy.
Порадую
близкий
моему
сердцу,
ваш
нищенский
люд.
Żeby
w
waszym
towarzystwie
pojąć
prawdę
całą:
Чтобы
в
вашем
обществе
постичь
всю
правду:
Dusza
moja
- pragnie
postu,
ciało
- karnawału!
Душа
моя
- жаждет
поста,
тело
- карнавала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.