Jacek Kaczmarski - Wygnanie Z Raju - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Wygnanie Z Raju




Wygnanie Z Raju
Изгнание из рая
Chodziłeś po dolinach i ogrodach
Ты бродил по долинам и садам,
Najdoskonalszy swego władcy twór
Совершеннейшее творение своего владыки,
Kwiatowy pył osiadał ci na stopach
Цветочная пыльца оседала на твоих стопах,
Twarz chłodził tresowany wiatr
Лицо охлаждал дрессированный ветер.
Zwierzęta grzały cię puszystą sierścią
Звери грели тебя пушистым мехом,
W źrenicy tańczył strumieni błysk
В зрачках играл блеск ручьев,
A w zamian za to tylko posłuszeństwo
А взамен лишь послушание,
Uległość wobec Pana
Покорность перед Господом,
Więcej nic
Больше ничего.
Tylko pokora wobec bezwzględnego nieba
Только смирение перед безжалостным небом,
Miłość do tego tylko co potrzeba
Любовь лишь к тому, что необходимо.
A ja nie mogłam bezczynnością żyć upojną
А я не могла жить упоительным бездельем,
I zrobiłam to, czego nie wolno
И сделала то, что нельзя.
Zrobiłaś - to się daje odczuć
Ты сделала это чувствуется.
Kaleczę sobie palce na kamieniach
Я калечу пальцы о камни,
A plecy jeszcze czują Archanioła miecz
А спина всё ещё чувствует меч Архангела.
I płaczesz idąc w dół po zboczu
И ты плачешь, спускаясь по склону,
U mojej szyi płaczesz ze zmęczenia
У моей шеи плачешь от усталости,
I nie masz nawet sił na starcie brudnych łez
И нет сил даже стереть грязные слезы.
Dałam ci rozkosz
Я дала тебе наслаждение,
Dałaś ból
Ты дала боль.
Dałam ci dumę
Я дала тебе гордость,
I wstyd
И стыд.
Więc powiedz po co jeszcze każesz mi iść z sobą
Так скажи, зачем ты заставляешь меня идти с собой,
Skoro nie cierpisz mnie i drwisz?
Если ты не терпишь меня и насмехаешься?
Utraciłem raj
Я потерял рай.
Więc po bezdrożach pójdziesz nie czekając cudu
Значит, по бездорожью пойдешь, не ожидая чуда.
Utraciłem raj
Я потерял рай.
I będziesz walczył o każdy życia dzień
И будешь бороться за каждый день жизни.
Utraciłem raj
Я потерял рай.
Na próżno czekać będziesz końca swoich trudów
Напрасно будешь ждать конца своих трудов.
Utraciłem raj
Я потерял рай.
Nie będziesz miał nikogo oprócz mnie
У тебя не будет никого, кроме меня.
Utraciłam raj
Я потеряла рай.
Kto końca, nie zapomnę ci tej winy
Которого конца, не забуду тебе этой вины.
Utraciłam raj
Я потеряла рай.
Będziesz cierpiała razem ze mną licząc dni
Будешь страдать вместе со мной, считая дни.
Utraciłam raj
Я потеряла рай.
I będę żył się będę krzywdził bez przyczyny
И буду жить, буду вредить себе без причины.
Utraciłam raj
Я потеряла рай.
Jesteś słabością moją, więc mi dodaj sił
Ты моя слабость, так дай мне силы.
Pomóż mi przejść przez strumień
Помоги мне перейти через ручей.
Rękę daj
Дай руку.
Utraciliśmy
Мы потеряли.
Utraciliśmy
Мы потеряли.
Utraciliśmy
Мы потеряли.
Raj
Рай.





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.