Jacek Skubikowski - Los Stonogi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Skubikowski - Los Stonogi




Los Stonogi
Судьба сороконожки
Przychodzi co noc, przynosi swój koc i zaraz śpi
Приходит каждую ночь, приносит свой плед и сразу спит,
Godzinę czy dwie i wstaje bo wie, że znów pora iść
Час или два, и встаёт, ведь знает снова пора идти.
Miednica i kran i ciągle ten sam ból wielu nóg
Таз и кран, и всё та же боль во множестве ног,
Ulica i pęd i znów nagły skręt za najbliższy róg
Улица, спешка, и вновь резкий поворот за ближайший угол.
Ciężki los stonogi
Тяжёлая судьба сороконожки,
Pełen zanik rąk
Полная атрофия рук.
Nic się nie da zrobić
Ничего не поделать,
Nic się nie da wziąć
Ничего не взять.
Zna kleszcza co ma dwa domy i dwa prywatne psy
Знает клеща, у которого два дома и две собственные собаки,
I pchłę która wie gdzie wolno a gdzie nie wypada gryźć
И блоху, которая знает, где можно, а где нельзя кусать.
Ma brata co kpi i siostrę co śni, że błyśnie gdzieś
У неё есть брат, который насмехается, и сестра, которая мечтает, что где-то блеснёт,
I ten ciągły strach, że spadnie na dach kropla Ciężki los stonogi
И этот постоянный страх, что на крышу упадёт капля... Тяжёлая судьба сороконожки,
Pełen zanik rąk
Полная атрофия рук.
Nic się nie da zrobić
Ничего не поделать,
Nic się nie da wziąć
Ничего не взять.
I z boku na bok i tak wciąż równa
И из стороны в сторону, и так всё время ровно
Krok, śpiewa też chociaż w gardle coś rwie
Шаг, она даже поёт, хоть в горле что-то дерёт.
Nie zliczysz jej nóg nim skręci za róg choć w sumie ma tylko te dwie
Не сосчитаешь её ног, пока не свернёт за угол, хотя на самом деле у неё только две.
Ciężki los stonogi
Тяжёлая судьба сороконожки,
Pełen zanik rąk
Полная атрофия рук.
Nic się nie da zrobić
Ничего не поделать,
Nic się nie da wziąć
Ничего не взять.





Авторы: Jacek Skubikowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.