Jacek Skubikowski - XIX wiek - перевод текста песни на немецкий

XIX wiek - Jacek Skubikowskiперевод на немецкий




XIX wiek
XIX. Jahrhundert
Nim miniesz most
Bevor du die Brücke überquerst
Nad chorą rzeką
Über dem kranken Fluss
Zastanów się
Denk darüber nach
Co ten pomysł da
Was diese Idee bringt
Pięć wiorst na wprost
Fünf Werst geradeaus
To niedaleko
Das ist nicht weit
A całkiem inny świat
Aber eine ganz andere Welt
Europa śpi
Europa schläft
Za plecami
Hinter unserem Rücken
Jutro znów
Morgen wieder
Ruszy w dalszy bieg
Setzt es seinen Lauf fort
A obok nas
Und neben uns
I ponad nami
Und über uns
Ciągle trwa
Währt immer noch
Dziewiętnasty wiek
Das neunzehnte Jahrhundert
Ja się nie wstydzę
Ich schäme mich nicht
Nie nienawidzę
Ich hasse nicht
Przywykłem już
Ich habe mich schon daran gewöhnt
Mam w sobie ślad
Ich trage eine Spur in mir
Tu w dziwnej ciszy
Hier in seltsamer Stille
Usłyszysz każdy szept
Hörst du jedes Flüstern
Echem sprzed stu lat
Als Echo von vor hundert Jahren
Zwariowany Świat
Verrückte Welt
Złocone biurka
Vergoldete Schreibtische
I chłopska furka
Und ein Bauernkarren
Pod ciężką mgłą
Unter schwerem Nebel
Przemierza kraj
Durchquert das Land
Dla jedynch szanse
Für die einen Chancen
Dla innych skansen
Für andere ein Skansen
Jednym dno
Für die einen der Abgrund
A drugim raj
Und für die anderen das Paradies
Cyganie, graj!
Zigeuner, spielt!
Ja się nie wstydzę
Ich schäme mich nicht
Nie nienawidzę
Ich hasse nicht
Przywykłem już
Ich habe mich schon daran gewöhnt
Mam w sobie ślad
Ich trage eine Spur in mir
Tu w dziwnej ciszy
Hier in seltsamer Stille
Usłyszysz każdy szept
Hörst du jedes Flüstern
Echem sprzed stu lat
Als Echo von vor hundert Jahren
Zwariowany świat
Verrückte Welt





Авторы: Jacek Skubikowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.