Текст и перевод песни Jaci Velasquez - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late)
The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late)
Песенка бурундуков (Рождество, не опаздывай)
Hey
guys!
Привет,
ребята!
Oh
my
gosh!
She's
beautiful!
Theodore,
you
took
Spanish.
How
do
you
say..."Your
face
shines
brighter
then
the
sun"?
О
боже!
Она
прекрасна!
Теодор,
ты
же
учил
испанский.
Как
сказать...
"Твое
лицо
сияет
ярче
солнца"?
Uh...
Um...
well...
Э...
Эм...
ну...
Ready
guys?
Готовы,
ребята?
Christmas,
Christmas
time
is
near
Рождество,
Рождество
близко
Time
for
toys
and
time
for
cheer
Время
для
игрушек
и
веселья
We've
been
good,
but
we
can't
last
Мы
были
хорошими,
но
долго
не
протянем
Hurry
Christmas!
Hurry
fast!
Скорее,
Рождество!
Поторопись!
Want
a
plane,
that
new
ska-loo
Хотим
самолет,
ту
новую
штуковину
Me,
I
want
a
date
with
you
А
я
хочу
свидание
с
тобой
We
can
hardly
stand
the
wait.
Please
Christmas
don't
be
late!
Мы
едва
можем
дождаться.
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай!
Alvin!
[whispering]
Элвин!
[шепотом]
Oh
Jaci!
Tu
cara
luce
como
calabasa
quemada
О,
Джейси!
Tu
cara
luce
como
calabasa
quemada
My
face
looks
like
a
sun
burnt
pumpkin?!?
Мое
лицо
похоже
на
сгоревшую
тыкву?!?
No!
NO!
Theodore!
Нет!
НЕТ!
Теодор!
Oh...
Uh...
Sorry.
Uh...
try
[whispering]
О...
Э...
Извини.
Э...
попробуй
[шепотом]
Uh
Jaci!
Haha
darling,
tu
cara
es
suave
como
chiquele
de
masca!
Э,
Джейси!
Ха-ха,
дорогая,
tu
cara
es
suave
como
chiquele
de
masca!
Oh...
my
face
is
soft
like
bubblegum...
great...
О...
мое
лицо
мягкое,
как
жвачка...
отлично...
Uh,
Alvin.
Theodore
failed
Spanish!
Э,
Элвин.
Теодор
провалил
испанский!
Guys,
can
we
just
sing
the
song?
Ребята,
может,
просто
споем
песню?
Want
a
plane,
that
new
ska-loo
Хотим
самолет,
ту
новую
штуковину
I
still
want
a
date
with
you!
Я
все
еще
хочу
свидание
с
тобой!
We
can
hardly
stand
the
wait.
Please
Christmas
don't
be
late!
Мы
едва
можем
дождаться.
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай!
We
can
hardly
stand
the
wait.
Please
Christmas
don't
be
late!
Мы
едва
можем
дождаться.
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай!
Uh
Jaci...
what
I
meant
was...
Э,
Джейси...
я
хотел
сказать...
Alvin,
I'm
not
interested
in
anymore
of
your...
uh...
compliments...
OK?
Элвин,
меня
больше
не
интересуют
твои...
э...
комплименты...
Хорошо?
Jaci,
please!
Your
face
is...
hotter
than
the
sun!
Джейси,
пожалуйста!
Твое
лицо...
горячее
солнца!
No...
no!
I
mean...
your
face
is
blistering
me
with
love!
Нет...
нет!
Я
имею
в
виду...
твое
лицо
обжигает
меня
любовью!
Jaci
please!
My
words
are
jumbling...
tongue...
I...
please...
I...
just
bear
with
me!
Джейси,
пожалуйста!
Мои
слова
путаются...
язык...
я...
пожалуйста...
я...
просто
потерпи!
Oh,
I
love
it
when
she
calls
my
name
О,
я
обожаю,
когда
она
называет
меня
по
имени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Bagdasarian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.