Jacinta - Arrancarmelo (feat. Santiago Manrique) - перевод текста песни на русский

Arrancarmelo (feat. Santiago Manrique) - Jacintaперевод на русский




Arrancarmelo (feat. Santiago Manrique)
Вырвать это (feat. Santiago Manrique)
Y no tengo pensado hundirme acá tirado
И я не собираюсь тонуть здесь, валяясь на земле
Y no tengo planeado morirme desangrado
И я не планирую истекать кровью до смерти
Y no, no me pidas que no vuelva a intentar
И нет, не проси меня не пытаться снова
Que las cosas vuelvan a su lugar
Вернуть всё на свои места
Y no tengo pensado hundirme acá tirado
И я не собираюсь тонуть здесь, валяясь на земле
Y no tengo planeado morirme desangrado
И я не планирую истекать кровью до смерти
Y no-oh-oh, no me pidas que no vuelva a intentar
И нет-о-о, не проси меня не пытаться снова
Que las cosas vuelvan a su lugar
Вернуть всё на свои места
Estamos siendo cuidadosos
Мы так осторожны
Como caminando por un piso resbaloso
Будто идём по скользкому полу
Sabiendo que un paso en falso nos lleva al fondo del pozo
Зная, что один неверный шаг отправит нас на дно колодца
Será lo tembloroso, de la espuma, bailando en mi corazón rabioso
Это дрожание, эта пена, танцующая в моём неистовом сердце
Entender todo es un poco soberbio
Понимать всё немного самонадеянно
Querer explicar todo es un poco por nervios
Хотеть всё объяснить немного из-за нервов
Por eso hablo hasta por los codos si me pongo ebrio
Поэтому я говорю без умолку, когда пьяна
Y ya no si jodo o me lo tomo en serio
И я уже не знаю, шучу я или говорю серьёзно
Y desconfío, el miedo a dar un salto y encontrar a vacío
И я не доверяю, боюсь прыгнуть и обнаружить пустоту
Ansío que esto que siento no sea mío
Страстно желаю, чтобы это чувство не принадлежало мне
¿Por qué de pronto se siente tan frío?
Почему вдруг стало так холодно?
Parece que saber hacerse bien es todo un desafío
Похоже, что научиться жить правильно настоящий вызов
Qué rabia me da el amor, voy a arrancármelo
Как же меня бесит любовь, я вырву её из себя
Qué rabia me da el amor, voy a quedármelo
Как же меня бесит любовь, я оставлю её себе
Prefiero lo tortuoso del ritual
Я предпочитаю мучительный ритуал
Que lo decoroso de estar siempre igual
Благопристойности всегда оставаться прежней
Y habrá motivos para estar mal
И будут причины, чтобы грустить
¿O debo ser yo presintiendo el final?
Или это я предчувствую конец?
No es eterno el carnaval, si es etéreo lo carnal
Карнавал не вечен, если плотское эфемерно
Encontraremos algún otro canal para juntar el plexo
Мы найдём другой канал, чтобы соединить наши сплетения
De fondo un saxo y queremos sexo
На фоне играет саксофон, и мы хотим секса
Y ahora recuerdo la primera vez que te reíste
И теперь я вспоминаю, как ты впервые засмеялся
Y las ganas que me dieron de que se me ocurra un chiste
И как мне захотелось придумать шутку
¿Cómo van a convencerme de que la magia no existe?
Как вы можете убедить меня, что магии не существует?
Y no tengo pensado, hundirme acá tirado
И я не собираюсь тонуть здесь, валяясь на земле
Y no tengo planeado, morirme desangrado
И я не планирую истекать кровью до смерти
Y no-oh-oh, no me pidas que no vuelva a intentar
И нет-о-о, не проси меня не пытаться снова
Que las cosas vuelvan a su lugar
Вернуть всё на свои места
Y no tengo pensado, hundirme acá tirado
И я не собираюсь тонуть здесь, валяясь на земле
Y no tengo planeado, morirme desangrado
И я не планирую истекать кровью до смерти
Y no-oh-oh, no me pidas que no vuelva a intentar
И нет-о-о, не проси меня не пытаться снова
Que las cosas vuelvan a su lugar
Вернуть всё на свои места





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.