Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Otra Vida (feat. Santiago Manrique)
In einem anderen Leben (feat. Santiago Manrique)
En
otra
vida
In
einem
anderen
Leben
Nos
casamos
y
viajamos
por
el
mundo
Haben
wir
geheiratet
und
sind
um
die
Welt
gereist
Nos
mudamos
a
un
pisito
en
el
segundo
Zogen
in
eine
kleine
Wohnung
im
zweiten
Stock
Y
mis
padres
son
amigos
de
los
tuyos
Und
meine
Eltern
sind
mit
deinen
befreundet
Nuestros
hijos
Unsere
Kinder
Heredaron
mi
paciencia
y
tu
sonrisa
Haben
meine
Geduld
und
dein
Lächeln
geerbt
Caminamos
y
leemos
poesía
Wir
spazieren
und
lesen
Poesie
Mierda,
que
nos
fue
genial
en
otra
vida
Verdammt,
in
einem
anderen
Leben
lief
es
perfekt
En
esta,
no
In
diesem
hier
nicht
No
sé
por
qué
no
se
nos
dio
Ich
weiß
nicht,
warum
es
nicht
klappte
Tal
vez
un
capricho
de
Dios
Vielleicht
eine
Laune
Gottes
O
el
coraje
que
siempre
faltó
Oder
der
Mut,
der
uns
beiden
Aquí
te
esperaré
Wer
hier
auf
dich
warten
Si
cambias
de
opinión
Falls
du
es
dir
anders
überlegst
No
es
tarde
pa'
volver
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
A
estar
juntos
tú
y
yo
Gemeinsam
zurückzukehren
En
otra
vida
In
einem
anderen
Leben
Se
nos
alineó
la
luna
y
los
planetas
Stimmten
Mond
und
Planeten
für
uns
La
rutina
no
pasó
a
ser
un
problema
Die
Routine
wurde
nie
zum
Problem
Nunca
hubo
un
tercero
en
la
cuenta
Es
gab
nie
einen
Dritten
zwischen
uns
Lo
sé
porque
a
veces
lo
sueño
Ich
weiß
es,
denn
manchmal
träume
ich
davon
Y
se
siente
tan
real
Und
es
fühlt
sich
so
real
an
Que
casi
empiezo
a
pensar
Dass
ich
fast
glaube
Que
el
mal
sueño
es
este
Dass
dieser
hier
der
Albtraum
ist
Y
esa
es
nuestra
realidad
Und
jene
unsere
Wirklichkeit
Aquí
te
esperaré
Wer
hier
auf
dich
warten
Si
cambias
de
opinión
Falls
du
es
dir
anders
überlegst
No
es
tarde
pa'
volver
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
A
estar
juntos
tú
y
yo
Gemeinsam
zurückzukehren
Aquí
te
esperaré
Wer
hier
auf
dich
warten
Si
cambias
de
opinión
Falls
du
es
dir
anders
überlegst
No
es
tarde
pa'
volver
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
A
estar
juntos
Gemeinsam
zu
sein
En
otra
vida
In
einem
anderen
Leben
Escribimos
un
"felices
para
siempre"
Schrieben
wir
ein
"Glücklich
bis
ans
Ende"
Pero
en
esta
solo
me
tocó
perderte
Doch
in
diesem
hier
verlor
ich
dich
nur
Que
de
algún
modo
me
recuerdes
Dass
du
dich
irgendwie
an
mich
erinnerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.