Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta La Raíz (feat. Santiago Manrique)
Bis zur Wurzel (feat. Santiago Manrique)
Sigo
cruzando
ríos,
andando
selvas,
amando
el
sol
Ich
überquere
immer
noch
Flüsse,
durchwandere
Dschungel,
liebe
die
Sonne
Cada
día
sigo
sacando
espinas
de
lo
profundo
del
corazón
Jeden
Tag
entferne
ich
weiter
Dornen
aus
den
Tiefen
meines
Herzens
En
la
noche
sigo
encendiendo
sueños
In
der
Nacht
zünde
ich
immer
noch
Träume
an
Para
limpiar
con
el
humo
sagrado
cada
recuerdo
Um
mit
dem
heiligen
Rauch
jede
Erinnerung
zu
reinigen
Cuando
escribo
tu
nombre
en
la
arena
blanca,
con
fondo
azul
Wenn
ich
deinen
Namen
in
den
weißen
Sand
schreibe,
mit
blauem
Hintergrund
Cuando
miro
el
cielo
en
la
forma
cruel
de
una
nube
gris,
aparezcas
tú
Wenn
ich
den
Himmel
in
der
grausamen
Form
einer
grauen
Wolke
betrachte,
erscheinst
du
Una
tarde
subo
una
alta
loma
Eines
Nachmittags
steige
ich
auf
einen
hohen
Hügel
Miro
al
pasado
y
sabrás
que
no
te
he
olvidado
Ich
blicke
in
die
Vergangenheit
und
du
wirst
wissen,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Ich
trage
dich
in
mir,
bis
zur
Wurzel
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
Und
egal
wie
sehr
ich
wachse,
du
wirst
hier
sein
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Auch
wenn
ich
mich
hinter
dem
Berg
verstecke
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
Und
ein
Feld
voller
Zuckerrohr
finde
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna,
que
tú
te
vayas
Es
wird
keine
Möglichkeit
geben,
mein
Mondstrahl,
dass
du
gehst
Pienso
que
cada
instante
sobrevivido
al
caminar
Ich
denke,
dass
jeder
Moment,
den
ich
beim
Gehen
überlebt
habe
Y
cada
segundo
de
incertidumbre,
cada
momento
de
no
saber
Und
jede
Sekunde
der
Ungewissheit,
jeder
Moment
des
Nichtwissens
Son
la
clave
exacta
de
ese
tejido
que
ando
cargando
bajo
la
piel
Der
genaue
Schlüssel
zu
diesem
Gewebe
sind,
das
ich
unter
meiner
Haut
trage
Así
te
protejo,
aquí
sigues
dentro
So
beschütze
ich
dich,
hier
bleibst
du
drinnen
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Ich
trage
dich
in
mir,
bis
zur
Wurzel
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
Und
egal
wie
sehr
ich
wachse,
du
wirst
hier
sein
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Auch
wenn
ich
mich
hinter
dem
Berg
verstecke
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
Und
ein
Feld
voller
Zuckerrohr
finde
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna,
que
tú
te
vayas
Es
wird
keine
Möglichkeit
geben,
mein
Mondstrahl,
dass
du
gehst
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Ich
trage
dich
in
mir,
bis
zur
Wurzel
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
Und
egal
wie
sehr
ich
wachse,
du
wirst
hier
sein
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Auch
wenn
ich
mich
hinter
dem
Berg
verstecke
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
Und
ein
Feld
voller
Zuckerrohr
finde
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna,
que
tú
te
vayas
Es
wird
keine
Möglichkeit
geben,
mein
Mondstrahl,
dass
du
gehst
Que
tú
te
vayas
Dass
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Maria Natalia Lafourcade Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.