Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta La Raíz (feat. Santiago Manrique)
До самых корней (feat. Santiago Manrique)
Sigo
cruzando
ríos,
andando
selvas,
amando
el
sol
Я
все
еще
пересекаю
реки,
брожу
по
лесам,
люблю
солнце
Cada
día
sigo
sacando
espinas
de
lo
profundo
del
corazón
Каждый
день
я
вытаскиваю
шипы
из
глубины
сердца
En
la
noche
sigo
encendiendo
sueños
Ночью
я
все
еще
зажигаю
мечты
Para
limpiar
con
el
humo
sagrado
cada
recuerdo
Чтобы
очистить
священным
дымом
каждое
воспоминание
Cuando
escribo
tu
nombre
en
la
arena
blanca,
con
fondo
azul
Когда
я
пишу
твое
имя
на
белом
песке,
на
фоне
синевы
Cuando
miro
el
cielo
en
la
forma
cruel
de
una
nube
gris,
aparezcas
tú
Когда
я
смотрю
на
небо,
на
жестокую
форму
серого
облака,
чтобы
ты
появился
Una
tarde
subo
una
alta
loma
Однажды
днем
я
поднимаюсь
на
высокий
холм
Miro
al
pasado
y
sabrás
que
no
te
he
olvidado
Смотрю
в
прошлое
и
ты
узнаешь,
что
я
не
забыла
тебя
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
храню
тебя
внутри,
до
самых
корней
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Даже
если
я
спрячусь
за
горой
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
И
найду
поле,
полное
тростника
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna,
que
tú
te
vayas
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
чтобы
ты
ушел
Pienso
que
cada
instante
sobrevivido
al
caminar
Я
думаю,
что
каждое
мгновение,
пережитое
в
пути
Y
cada
segundo
de
incertidumbre,
cada
momento
de
no
saber
И
каждая
секунда
неопределенности,
каждый
момент
незнания
Son
la
clave
exacta
de
ese
tejido
que
ando
cargando
bajo
la
piel
Это
точный
ключ
к
той
ткани,
которую
я
ношу
под
кожей
Así
te
protejo,
aquí
sigues
dentro
Так
я
защищаю
тебя,
ты
все
еще
здесь,
внутри
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
храню
тебя
внутри,
до
самых
корней
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Даже
если
я
спрячусь
за
горой
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
И
найду
поле,
полное
тростника
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna,
que
tú
te
vayas
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
чтобы
ты
ушел
Yo
te
llevo
dentro,
hasta
la
raíz
Я
храню
тебя
внутри,
до
самых
корней
Y
por
más
que
crezca,
vas
a
estar
aquí
И
как
бы
я
ни
росла,
ты
будешь
здесь
Aunque
yo
me
oculte
tras
la
montaña
Даже
если
я
спрячусь
за
горой
Y
encuentre
un
campo
lleno
de
caña
И
найду
поле,
полное
тростника
No
habrá
manera,
mi
rayo
de
luna,
que
tú
te
vayas
Не
будет
способа,
мой
лунный
луч,
чтобы
ты
ушел
Que
tú
te
vayas
Чтобы
ты
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Maria Natalia Lafourcade Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.