Jacinta - La Llorona (feat. Santiago Manrique) - перевод текста песни на русский

La Llorona (feat. Santiago Manrique) - Jacintaперевод на русский




La Llorona (feat. Santiago Manrique)
La Llorona (feat. Santiago Manrique)
No qué tienen las flores, llorona
Не знаю, что в цветах, Льорона,
Las flores de un campo santo
В цветах с погоста молчаливого,
No qué tienen las flores, llorona
Не знаю, что в цветах, Льорона,
Las flores de un campo santo
В цветах с погоста молчаливого,
Que cuando las mueve el viento, llorona
Но когда их ветер трогает, Льорона,
Parece que están llorando
Кажется, будто они рыдают.
Que cuando las mueve el viento, llorona
Но когда их ветер трогает, Льорона,
Parece que están llorando
Кажется, будто они рыдают.
Ay de mi llorona, llorona
Ах, моя Льорона, Льорона,
Llorona eres mi chuca
Льорона, ты моя отрада.
Ay de mi llorona, llorona
Ах, моя Льорона, Льорона,
Llorona eres mi chuca
Льорона, ты моя отрада.
Me quitarán de quererte llorona
Меня от любви отлучат, Льорона,
Pero de olvidarte nunca
Но забыть тебя никогда.
Me quitarán de quererte llorona
Меня от любви отлучат, Льорона,
Pero de olvidarte nunca
Но забыть тебя никогда.
A un Santo Cristo de fierro, llorona
Железному Христу, Льорона,
Mis penas le conté yo
Я поведал свои страданья.
A un Santo Cristo de fierro, llorona
Железному Христу, Льорона,
Mis penas le conté yo
Я поведал свои страданья.
Cuáles no serían mis penas, llorona
Какими же были те муки, Льорона,
Que el Santo Cristo lloró
Если и Христос заплакал?
Cuáles no serían mis penas, llorona
Какими же были те муки, Льорона,
Que el Santo Cristo lloró
Если и Христос заплакал?
Ay de mi llorona, llorona
Ах, моя Льорона, Льорона,
Llorona de un campo lirio
Льорона с лилейных полей.
Ay de mi llorona, llorona
Ах, моя Льорона, Льорона,
Llorona de un campo lirio
Льорона с лилейных полей.
El que no sabe de amores, llorona
Кто не знает любви, Льорона,
No sabe lo que es martirio
Тот не ведает, что такое мука.
El que no sabe de amores, llorona
Кто не знает любви, Льорона,
No sabe lo que es martirio
Тот не ведает, что такое мука.
Todos me dicen el negro, llorona
Все зовут меня «черный», Льорона,
Negro pero cariñoso
Черный, но ласковый.
Todos me dicen el negro, llorona
Все зовут меня «черный», Льорона,
Negro pero cariñoso
Черный, но ласковый.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый чили, Льорона,
Picante pero sabroso
Острый, но вкусный.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый чили, Льорона,
Picante pero sabroso
Острый, но вкусный.
Ay de mi llorona, llorona
Ах, моя Льорона, Льорона,
Llorona llévame al río
Льорона, уведи к реке.
Ay de mi llorona, llorona
Ах, моя Льорона, Льорона,
Llorona llévame al río
Льорона, уведи к реке.
Tapame con tu reboso, llorona
Укрой меня своей шалью, Льорона,
Porque me muero de frío
Ибо я замерзаю.
Tapame con tu reboso, llorona
Укрой меня своей шалью, Льорона,
Porque me muero de frío
Ибо я замерзаю.
Si porque te quiero, quieres llorona
Если за то, что люблю, ты, Льорона,
Quieres que te quiera más
Хочешь, чтоб я любил сильней,
Si porque te quiero, quieres llorona
Если за то, что люблю, ты, Льорона,
Quieres que te quiera más
Хочешь, чтоб я любил сильней,
Si ya te he dado la vida, llorona
Если я жизнь отдал, Льорона,
Qué más quieres, más?
Чего ж ты хочешь ещё?
Si ya te he dado la vida, llorona
Если я жизнь отдал, Льорона,
Qué más quieres, más?
Чего ж ты хочешь ещё?
Ay de mi
Ах, я
Ay de mi corazón
Ах, моё сердце,
Ay de mi cora
Ах, сердце моё.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.