Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Veneno (feat. Santiago Manrique)
Reines Gift (feat. Santiago Manrique)
Malos
deseos,
no
hay
esperanza
Böse
Wünsche,
keine
Hoffnung
Cuchillo
baila
en
mi
garganta
Ein
Messer
tanzt
an
meiner
Kehle
Quiero
creer,
mi
hermana,
que
este
no
es
el
fin
Ich
will
glauben,
Schwester,
dass
dies
nicht
das
Ende
ist
Todavía
siento
el
coraje
pa'
vivir
Ich
spüre
immer
noch
den
Mut
zu
leben
Entre
las
ramas
de
tu
cuerpo
In
den
Zweigen
deines
Körpers
Aquella
noche,
una
serpiente
me
mordió
Jene
Nacht,
eine
Schlange
biss
mich
Y
su
veneno
me
ha
aturdido
Und
ihr
Gift
hat
mich
benommen
Tan
adictivo
que
el
placer
ahora
es
dolor
So
süchtig,
dass
Lust
nun
Schmerz
ist
Tú
eres
veneno,
puro
veneno
Du
bist
Gift,
reines
Gift
Inevitable
como
tus
besos
Unvermeidlich
wie
deine
Küsse
No
tengo
freno
ni
antídoto,
papá
Ich
habe
keine
Bremse,
kein
Gegenmittel,
mein
Schatz
Así
que
márchate,
no
tengo
más
piedad
Also
geh,
ich
habe
kein
Erbarmen
mehr
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
¡Qué
sufrir!
La
cordura
me
arrebató
Was
für
Qual!
Mein
Verstand
wurde
mir
geraubt
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
Que
alguien
me
diga
cómo
puedo
remediarlo
Sagt
mir
jemand,
wie
ich
das
heilen
kann
Esa
pasión
me
tiene
tan
atrapada
Diese
Leidenschaft
hält
mich
so
gefangen
Amargamente
ilusionada
Bitter
enttäuscht
und
doch
voll
Hoffnung
Cada
momento
en
el
que
yo
pienso
en
ti
Jeden
Moment,
in
dem
ich
an
dich
denke
Siento
que
estoy,
ay,
más
cerquita
de
morir
Fühle
ich
mich,
oh,
dem
Tod
näher
Tú
eres
veneno,
puro
veneno
Du
bist
Gift,
reines
Gift
Inevitable
como
tus
besos
Unvermeidlich
wie
deine
Küsse
No
tengo
freno
ni
antídoto,
papá
Ich
habe
keine
Bremse,
kein
Gegenmittel,
mein
Schatz
No
tengo
más
piedad
Ich
habe
kein
Erbarmen
mehr
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
¡Qué
sufrir!
La
cordura
me
arrebató
(me
arrebató)
Was
für
Qual!
Mein
Verstand
wurde
mir
geraubt
(mir
geraubt)
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
Que
alguien
me
diga
cómo
puedo
remediarlo
Sagt
mir
jemand,
wie
ich
das
heilen
kann
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
¡Qué
sufrir!
La
cordura
me
arrebató
(me
arrebató)
Was
für
Qual!
Mein
Verstand
wurde
mir
geraubt
(mir
geraubt)
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
Que
alguien
me
diga
cómo
puedo
remediarlo
Sagt
mir
jemand,
wie
ich
das
heilen
kann
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
¡Qué
sufrir!
La
cordura
me
arrebató
Was
für
Qual!
Mein
Verstand
wurde
mir
geraubt
¡Ay
de
mí!
Ese
hombre
me
envenenó
Weh
mir!
Dieser
Mann
hat
mich
vergiftet
Que
alguien
me
diga
cómo
puedo
remediarlo
Sagt
mir
jemand,
wie
ich
das
heilen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.