Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hugo - Original Mix
Hugo - Original Mix
Hugo,
t'es
beau
Hugo,
du
bist
schön
T'as
vraiment
le
chic
Du
hast
wirklich
den
Dreh
raus
Pour
squatter
mes
pensées
Meine
Gedanken
zu
besetzen
Pour
abîmer
ma
vie
Mein
Leben
zu
ruinieren
En
pourparlers
sur
l'amour
In
Verhandlungen
über
die
Liebe
On
en
a
déjà
fait
le
tour
Das
Thema
haben
wir
schon
durch
Hugo
t'es
beau
Hugo,
du
bist
schön
Mais
t'es
pas
le
premier
Aber
du
bist
nicht
der
Erste
Et
je
suis
pas
la
dernière
Und
ich
bin
nicht
die
Letzte
À
te
la
faire
à
l'envers
Die
dich
reinlegt
Contre
la
rigueur
de
l'hiver
Gegen
die
Härte
des
Winters
On
pourrait
faire
Könnten
wir
machen
Un
dernier
effort
pour
se
plaire
Einen
letzten
Versuch,
uns
zu
gefallen
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Hugo,
t'es
beau
Hugo,
du
bist
schön
T'as
vraiment
le
chic
Du
hast
wirklich
den
Dreh
raus
Pour
aligner
ma
vie
Mein
Leben
aufzureihen
Comme
les
bouteilles
de
whisky
Wie
die
Whiskyflaschen
Trônent
derrière
ton
bar
Die
hinter
deiner
Bar
thronen
Que
tu
dégustes
au
hasard
Die
du
zufällig
kostest
De
tes
laïus
Während
deiner
Tiraden
Divagations
Abschweifungen
Sur
la
vie
et
ses
déceptions
Über
das
Leben
und
seine
Enttäuschungen
Hugo
t'es
beau
mais
Hugo,
du
bist
schön,
aber
Faut
pas
se
leurrer
Machen
wir
uns
nichts
vor
C'est
pas
ta
beauté
qui
va
sauver
l'humanité
Es
ist
nicht
deine
Schönheit,
die
die
Menschheit
retten
wird
Qui
crève
de
désamour
Die
an
Lieblosigkeit
zugrunde
geht
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Mais
Hugo
t'es
beau
mais
ça
ne
prend
pas
Aber
Hugo,
du
bist
schön,
aber
das
zieht
nicht
Et
si
tu
t'écoutais
j'te
jure
tu
te
ferais
rire
Und
wenn
du
dir
zuhören
würdest,
ich
schwöre,
du
würdest
über
dich
selbst
lachen
Bien
sûr
qu'on
n'sait
jamais
pourquoi
on
s'aime
Natürlich
weiß
man
nie,
warum
man
sich
liebt
On
épargne
ses
sentiments
et
on
est
avare
de
soi-même
Man
spart
an
seinen
Gefühlen
und
ist
geizig
mit
sich
selbst
Mais
c'est
pas
grave
Hugo
Aber
das
ist
nicht
schlimm,
Hugo
Si
tu
me
prends
comme
tu
es
Wenn
du
mich
nimmst,
wie
du
bist
Si
on
s'autorise
à
rêver
Wenn
wir
uns
erlauben
zu
träumen
Oh
Hugo
pourquoi
tu
crois
Oh
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hugo
дата релиза
19-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.