Jacinthe - Last Mistake - Original Mix - перевод текста песни на немецкий

Last Mistake - Original Mix - Jacintheперевод на немецкий




Last Mistake - Original Mix
Letzter Fehler - Original Mix
Baby, I think I'm in love with you
Schatz, ich glaube, ich bin in dich verliebt
And that's a tough job, but that ain't new
Und das ist eine harte Aufgabe, aber das ist nichts Neues
Now you see me just like I am
Jetzt siehst du mich genau so, wie ich bin
Broken and needing to be mended
Gebrochen und muss repariert werden
I know life comes with compromise
Ich weiß, das Leben bringt Kompromisse mit sich
But I came to realise
Aber ich habe erkannt
Day by day, you keep doing it all over again
Tag für Tag machst du es immer wieder
You say you gotta do your thing, you gotta do your thing
Du sagst, du musst dein Ding machen, du musst dein Ding machen
Do you think I should get used to it? No
Glaubst du, ich sollte mich daran gewöhnen? Nein
Baby, you got me losing grip, you got me, you got me losing grip
Schatz, du bringst mich dazu, den Halt zu verlieren, du bringst mich, du bringst mich dazu, den Halt zu verlieren
But this time I'll quit, 'cause I'm through with it
Aber dieses Mal höre ich auf, denn ich bin fertig damit
Oooh
Oooh
You, didn't you say, "It'll be my last mistake
Du, hast du nicht gesagt: "Es wird mein letzter Fehler sein,
You will not always forgive my sins"
Du wirst mir nicht immer meine Sünden vergeben"?
But it seems like next day you just sweep it all away
Aber es scheint, als würdest du am nächsten Tag einfach alles unter den Teppich kehren
I'm on my way to walk away from you
Ich bin auf dem Weg, von dir wegzugehen
Aaaah aaaah
Aaaah aaaah
I'm still tryin' to make you understand your wrongs
Ich versuche immer noch, dir deine Fehler verständlich zu machen
And why I would have needed you to be strong
Und warum ich dich gebraucht hätte, um stark zu sein
Right beside me, supporting me, as I was facing the worst
Direkt an meiner Seite, mich unterstützend, als ich das Schlimmste durchmachte
But you failed, you weren't there
Aber du hast versagt, du warst nicht da
I was numb and in despair
Ich war betäubt und verzweifelt
Can I count on you? No
Kann ich auf dich zählen? Nein
I don't think I'll ever be able to again
Ich glaube nicht, dass ich das jemals wieder können werde
You tell me you didn't know, you say you didn't know
Du sagst mir, du wusstest es nicht, du sagst, du wusstest es nicht
C'mon, how can you tell me that you didn't know, oh?
Komm schon, wie kannst du mir sagen, dass du es nicht wusstest, oh?
Baby you still got me lovin' you
Schatz, ich liebe dich immer noch
You got me, you got me lovin' you
Du bringst mich dazu, du bringst mich dazu, dich zu lieben
And that's tough job
Und das ist eine harte Aufgabe
I sware it's true, I sware it's true
Ich schwöre, es ist wahr, ich schwöre, es ist wahr
Oooh
Oooh
You, didn't you say, "It'll be my last mistake
Du, hast du nicht gesagt: "Es wird mein letzter Fehler sein,
You will not always forgive my sins"
Du wirst mir nicht immer meine Sünden vergeben"?
But it seems like next day you just sweep it all away
Aber es scheint, als würdest du am nächsten Tag einfach alles unter den Teppich kehren
I'm on my way to walk away from you
Ich bin auf dem Weg, von dir wegzugehen
By the time you'll wake up, I'll probably be gone
Wenn du aufwachst, bin ich wahrscheinlich schon weg
But still chasing you in my dreams
Aber ich jage dich immer noch in meinen Träumen
It's up to you to mend our broken love
Es liegt an dir, unsere zerbrochene Liebe zu heilen
Stay with me, keep me here, 'cause I love you
Bleib bei mir, halte mich hier, denn ich liebe dich
So don't let me go
Also lass mich nicht gehen
You, didn't you say, "It'll be my last mistake
Du, hast du nicht gesagt: "Es wird mein letzter Fehler sein,
You will not always forgive my sins"
Du wirst mir nicht immer meine Sünden vergeben"?
But it seems like next day you just sweep it all away
Aber es scheint, als würdest du am nächsten Tag einfach alles unter den Teppich kehren
I'm on my way to walk away from you
Ich bin auf dem Weg, von dir wegzugehen
Didn't you say, "It'll be my last mistake
Hast du nicht gesagt: "Es wird mein letzter Fehler sein,
You will not always forgive my sins"
Du wirst mir nicht immer meine Sünden vergeben"?
But it seems like next day you just sweep it all away
Aber es scheint, als würdest du am nächsten Tag einfach alles unter den Teppich kehren
I'm on my way to walk away from you
Ich bin auf dem Weg, von dir wegzugehen
I'm on my way to walk away from you
Ich bin auf dem Weg, von dir wegzugehen
I'm on my way to walk away from you
Ich bin auf dem Weg, von dir wegzugehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.