Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Mistake
Letzter Fehler
Baby,
I
think
I'm
in
love
with
you
Baby,
ich
glaube,
ich
bin
in
dich
verliebt
And
that's
a
tough
job,
but
that
ain't
new
Und
das
ist
ein
harter
Job,
aber
das
ist
nichts
Neues
Now
you
see
me
just
like
I
am
Jetzt
siehst
du
mich
so,
wie
ich
bin
Broken
and
needing
to
be
mended
Gebrochen
und
muss
geheilt
werden
I
know
life
comes
with
compromise
Ich
weiß,
das
Leben
bringt
Kompromisse
mit
sich
But
I
came
to
realise
Aber
ich
habe
erkannt
Day
by
day,
you
keep
doing
it
all
over
again
Tag
für
Tag
machst
du
alles
immer
wieder
von
Neuem
You
say
you
gotta
do
your
thing,
you
gotta
do
your
thing
Du
sagst,
du
musst
dein
Ding
machen,
du
musst
dein
Ding
machen
Do
you
think
I
should
get
used
to
it?
No
Denkst
du,
ich
sollte
mich
daran
gewöhnen?
Nein
Baby,
you
got
me
losing
grip,
you
got
me,
you
got
me
losing
grip
Baby,
du
bringst
mich
dazu,
den
Halt
zu
verlieren,
du
bringst
mich,
du
bringst
mich
dazu,
den
Halt
zu
verlieren
But
this
time
I'll
quit,
'cause
I'm
through
with
it
Aber
dieses
Mal
höre
ich
auf,
denn
ich
bin
damit
durch
You,
didn't
you
say,
"It'll
be
my
last
mistake
Du,
hast
du
nicht
gesagt:
"Es
wird
mein
letzter
Fehler
sein
You
will
not
always
forgive
my
sins"
Du
wirst
meine
Sünden
nicht
immer
verzeihen"
But
it
seems
like
next
day
you
just
sweep
it
all
away
Aber
es
scheint,
als
ob
du
am
nächsten
Tag
einfach
alles
unter
den
Teppich
kehrst
I'm
on
my
way
to
walk
away
from
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
von
dir
wegzugehen
I'm
still
tryin'
to
make
you
understand
your
wrongs
Ich
versuche
immer
noch,
dir
deine
Fehler
klarzumachen
And
how
I
would
have
needed
you
to
be
strong
Und
wie
sehr
ich
gebraucht
hätte,
dass
du
stark
bist
Right
beside
me,
supporting
me,
as
I
was
facing
the
worst
Genau
neben
mir,
mich
unterstützend,
als
ich
das
Schlimmste
durchmachte
But
you
failed
you
weren't
there
Aber
du
hast
versagt,
du
warst
nicht
da
I
was
numb
and
in
despair
Ich
war
taub
und
verzweifelt
Can
I
count
on
you?
No
Kann
ich
auf
dich
zählen?
Nein
I
don't
think
I'll
ever
be
able
to
again,
again
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
jemals
wieder
können
werde,
wieder
You,
didn't
you
say,
"It'll
be
my
last
mistake
Du,
hast
du
nicht
gesagt:
"Es
wird
mein
letzter
Fehler
sein
You
will
not
always
forgive
my
sins"
Du
wirst
meine
Sünden
nicht
immer
verzeihen"
But
it
seems
like
next
day
you
just
sweep
it
all
away
Aber
es
scheint,
als
ob
du
am
nächsten
Tag
einfach
alles
unter
den
Teppich
kehrst
I'm
on
my
way
to
walk
away
from
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
von
dir
wegzugehen
Didn't
you
say,
"It'll
be
my
last
mistake
Hast
du
nicht
gesagt:
"Es
wird
mein
letzter
Fehler
sein
You
will
not
always
forgive
my
sins"
Du
wirst
meine
Sünden
nicht
immer
verzeihen"
But
it
seems
like
next
day
you
just
sweep
it
all
away
Aber
es
scheint,
als
ob
du
am
nächsten
Tag
einfach
alles
unter
den
Teppich
kehrst
I'm
on
my
way
to
walk
away
from
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
von
dir
wegzugehen
By
the
time
you'll
wake
up,
I'll
probably
be
gone
Wenn
du
aufwachst,
bin
ich
wahrscheinlich
schon
fort
But
still
chasing
you
in
my
dreams
Aber
ich
jage
dich
immer
noch
in
meinen
Träumen
It's
up
to
you
to
mend
our
broken
love
Es
liegt
an
dir,
unsere
zerbrochene
Liebe
zu
heilen
Stay
with
me,
keep
me
here,
'cause
I
love
you
Bleib
bei
mir,
halte
mich
hier,
denn
ich
liebe
dich
So
don't
let
me
go
Also
lass
mich
nicht
gehen
You,
didn't
you
say,
"It'll
be
my
last
mistake
Du,
hast
du
nicht
gesagt:
"Es
wird
mein
letzter
Fehler
sein
You
will
not
always
forgive
my
sins"
Du
wirst
meine
Sünden
nicht
immer
verzeihen"
But
it
seems
like
next
day
you
just
sweep
it
all
away
Aber
es
scheint,
als
ob
du
am
nächsten
Tag
einfach
alles
unter
den
Teppich
kehrst
I'm
on
my
way
to
walk
away
from
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
von
dir
wegzugehen
I'm
on
my
way
to
walk
away
from
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
von
dir
wegzugehen
I'm
on
my
way
to
walk
away
from
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
von
dir
wegzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacinthe Ravandison
Альбом
Hugo
дата релиза
19-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.