Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
respondo
por
mim
se
fica-se
aqui
mais
um
segundo
Ich
kann
nicht
für
mich
bürgen,
wenn
ich
noch
eine
Sekunde
hier
bleibe
Tua
mão
viaja
da
minha
cintura
até
o
pescoço
Deine
Hand
wandert
von
meiner
Taille
zu
meinem
Nacken
Aí
aqui
tá
tão
quente
que
dá
pra
se
fritar
um
ovo
Es
ist
hier
so
heiß,
dass
man
ein
Ei
braten
könnte
Tá
no
movimento,
segura
loucura,
meu
tesouro
Ich
bin
in
Bewegung,
bremse
den
Wahnsinn,
mein
Lieber
Quero
esquecer
essa
mão,
deixar
andar
Ich
will
diese
Hand
vergessen,
in
den
Fluss
kommen
Será
que
eu
vou
me
perder
ou
recuar?
Ob
ich
mich
verlieren
oder
zurückweichen
werde?
Tu
queres
a
minha
chave,
mas
eu
não
dou
Du
willst
meinen
Schlüssel,
aber
ich
gebe
ihn
nicht
Queres
me
levar,
mas
eu
não
vou
Willst
mich
mitnehmen,
aber
ich
komme
nicht
Cabeça
diz
que
não
e
o
corpo
grita
dá
Mein
Kopf
sagt
nein,
doch
mein
Körper
brüllt
gib
her
Tu
queres
a
minha
chave
mas
eu
não
dou
Du
willst
meinen
Schlüssel,
aber
ich
gebe
ihn
nicht
Queres
me
levar
mas
eu
não
vou
Willst
mich
mitnehmen,
aber
ich
komme
nicht
Cabeça
diz
que
não
e
o
corpo
grita
dá
Mein
Kopf
sagt
nein,
doch
mein
Körper
brüllt
gib
her
Mas
quem
me
mandou?
Aber
wer
schickte
mich
hierher?
Mas
quem
dança
contigo?
Wer
tanzt
hier
eigentlich
mit
dir?
Agora
eu
já
estou
presa
Jetzt
bin
ich
schon
gefangen
Tou
brincando
no
perigo
Spiele
mit
dem
Feuer
Mas
quem
me
mandou?
Aber
wer
schickte
mich
hierher?
Mas
quem
dança
contigo?
Wer
tanzt
hier
eigentlich
mit
dir?
Agora
eu
já
estou
presa
Jetzt
bin
ich
schon
gefangen
Tou
dançando
no
perigo
Tanze
auf
dem
Vulkan
Eu
desço
do
salto
com
teu
respirar
no
meu
pescoço
Ich
trete
aus
den
Highheels,
dein
Atem
streift
meinen
Nacken
Perdi
as
manias,
deixei
me
levar,
me
leva
moço
Hab
meine
Hemmung
verloren,
ließ
mich
treiben,
nimm
mich
mit
Qual
foi
tua
ideia
de
abrir
essa
boca
pra
falar?
Wofür
dein
Mund
plötzlich
offen
stand
und
sprach?
Aquilo
que
estava
tão
bom
acabaste
de
estragar
Gerade
zerstörst
du
das,
was
so
perfekt
war
Quero
esquecer
essa
mão,
deixar
andar
Ich
will
diese
Hand
vergessen,
in
den
Fluss
kommen
Será
que
eu
vou
me
perder
ou
recuar?
Ob
ich
mich
verlieren
oder
zurückweichen
werde?
Tu
queres
a
minha
chave,
mas
eu
não
dou
Du
willst
meinen
Schlüssel,
aber
ich
gebe
ihn
nicht
Queres
me
levar,
mas
eu
não
vou
Willst
mich
mitnehmen,
aber
ich
komme
nicht
Cabeça
diz
que
não
e
o
corpo
grita
dá
Mein
Kopf
sagt
nein,
doch
mein
Körper
brüllt
gib
her
Tu
queres
a
minha
chave,
mas
eu
não
dou
Du
willst
meinen
Schlüssel,
aber
ich
gebe
ihn
nicht
Queres
me
levar,
mas
eu
não
vou
Willst
mich
mitnehmen,
aber
ich
komme
nicht
Cabeça
diz
que
não
e
o
corpo
grita
dá
Mein
Kopf
sagt
nein,
doch
mein
Körper
brüllt
gib
her
Mas
quem
me
mandou?
Aber
wer
schickte
mich
hierher?
Mas
quem
dança
contigo?
Wer
tanzt
hier
eigentlich
mit
dir?
Agora
eu
já
estou
presa
Jetzt
bin
ich
schon
gefangen
Tou
brincando
no
perigo
Spiele
mit
dem
Feuer
Mas
quem
me
mandou?
Aber
wer
schickte
mich
hierher?
Mas
quem
dança
contigo?
Wer
tanzt
hier
eigentlich
mit
dir?
Agora
eu
já
estou
presa
Jetzt
bin
ich
schon
gefangen
Tou
dançando
no
perigo
Tanze
auf
dem
Vulkan
Só
quero
sentir,
saborear
Ich
will
nur
spüren,
hier
und
jetzt
Hoje
é
pra
fazer
e
amanhã
é
pra
pensar
Heute
zum
Handeln,
morgen
zum
Nachdenken
Posso
me
perder
mas
sei
aonde
é
o
meu
lugar
Kann
mich
verlieren,
kenn
doch
meinen
Platz
Não
sei
o
caminho
mas
sei
onde
eu
vou
parar
Kein
Weg
ist
sichtbar,
doch
halt
ich
mein
Ziel
fest
Tu
queres
a
minha
chave,
mas
eu
não
dou
Du
willst
meinen
Schlüssel,
aber
ich
gebe
ihn
nicht
Queres
me
levar,
mas
eu
não
vou
Willst
mich
mitnehmen,
aber
ich
komme
nicht
Cabeça
diz
que
não
e
o
corpo
grita
dá
Mein
Kopf
sagt
nein,
doch
mein
Körper
brüllt
gib
her
Tu
queres
a
minha
chave,
mas
eu
não
dou
Du
willst
meinen
Schlüssel,
aber
ich
gebe
ihn
nicht
Queres
me
levar,
mas
eu
não
vou
Willst
mich
mitnehmen,
aber
ich
komme
nicht
Cabeça
diz
que
não
e
o
corpo
grita
dá
Mein
Kopf
sagt
nein,
doch
mein
Körper
brüllt
gib
her
Mas
quem
me
mandou?
Aber
wer
schickte
mich
hierher?
Mas
quem
dança
contigo?
Wer
tanzt
hier
eigentlich
mit
dir?
Agora
eu
já
estou
presa
Jetzt
bin
ich
schon
gefangen
Tou
brincando
no
perigo
Spiele
mit
dem
Feuer
Mas
quem
me
mandou?
Aber
wer
schickte
mich
hierher?
Mas
quem
dançar
contigo?
Wer
tanzt
hier
eigentlich
mit
dir?
Agora
eu
já
estou
presa
Jetzt
bin
ich
schon
gefangen
Tou
dançando
no
perigo
Tanze
auf
dem
Vulkan
Damn,
what
have
I
gotten
myself
into?
Verdammt,
worauf
hab
ich
mich
da
eingelassen?
This
was
not
supposed
to
be
the
plan
for
tonight
So
sollte
der
heutige
Abend
nicht
laufen
But
he
was
so
irresistible,
I
just
couldn't
help
myself
Doch
er
war
unwiderstehlich,
ich
konnte
nicht
widerstehen
Oh
God,
I'm
definitely
gonna
regret
this
in
the
morning
O
Gott,
ich
werd's
morgen
bereuen
ganz
bestimmt
No,
I'm
not,
no,
I'm
definitely
not
gonna
regret
this
in
the
morning,
ha
ha
ha
Nein,
werd
ich
nicht,
ich
bereu's
morgen
ganz
sicher
nicht,
ha
ha
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Erdzan Saidov, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Альбом
Perigo
дата релиза
22-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.