Jack Clement - I've Got a Thing About Trains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jack Clement - I've Got a Thing About Trains




I've Got a Thing About Trains
У меня пунктик насчет поездов
I get a sad kind of feeling
Меня охватывает грусть,
When I see a passenger train
Когда я вижу пассажирский поезд.
In this fast movin' world we live in
В этом быстром мире, в котором мы живем,
Nobody rides them much these days
Сейчас на них мало кто ездит.
Oh, maybe I'm just sentimental
Может быть, я просто сентиментален,
'Cause I know that things have to change
Потому что я знаю, что все меняется.
But I still like to go for a train ride
Но мне все еще нравится ездить на поезде,
'Cause I've got a thing about trains
Потому что у меня пунктик насчет поездов.
Train, train, train, you're out of place these days
Поезд, поезд, поезд, ты уже не к месту в наши дни,
But you've had your days of glory, train, train, train
Но у тебя были дни славы, поезд, поезд, поезд.
Train, they say you're too slow for traveling
Поезд, говорят, ты слишком медленный для путешествий,
But I'm gonna miss you some day
Но я буду по тебе скучать,
When my little boy says
Когда мой маленький сын спросит:
"Daddy, what was it like to ride a train?"
"Папа, каково это было - ездить на поезде?"
I'll say it was a good way to travel
Я скажу, что это был хороший способ путешествовать,
When things didn't move quite so fast
Когда все было не так быстро.
And I'm sorry that you can't ride one
И мне жаль, что ты не можешь прокатиться,
But trains are the thing of the past
Но поезда - это уже прошлое.
Train, train, train, you're fading from the scene
Поезд, поезд, поезд, ты исчезаешь со сцены,
But I'm gonna mourn your passing, train, train, train
Но я буду оплакивать твой уход, поезд, поезд, поезд.
So if you're tired of people and buildings
Так что, если ты устала от людей и зданий,
Weary of worry and strain
Утомлена заботами и напряжением,
Then you ought to go on a train ride
Тогда тебе стоит прокатиться на поезде
And look out the window at things
И посмотреть в окно на мир.
Go for a ride down to Memphis
Съезди в Мемфис,
The night train is still right on time
Ночной поезд все еще ходит по расписанию.
But I read in the papers this morning
Но я читал сегодня утром в газете,
Next week they're gonna take it off the line
Что на следующей неделе его отменят.
Train, train, train, blow your whistle proudly and loud
Поезд, поезд, поезд, гордо и громко гуди своим свистком,
As you roll to your place in history, train, train, train
Когда ты отправишься на свое место в истории, поезд, поезд, поезд.
I've got a thing about trains
У меня пунктик насчет поездов.





Авторы: Jack Clement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.