Текст и перевод песни Jack Dawkins - Jack Dawkins
My
name
is
Jack
Dawkins,
it's
FKA
DrewBlue
Моё
имя
Джек
Докинз,
раньше
был
FKA
DrewBlue
I'm
reinvented
at
35,
like
damn,
who
knew?
Я
переродился
в
35,
чёрт,
кто
бы
мог
подумать?
Is
this
how
I
see
myself
or
how
you
do?
Так
ли
я
вижу
себя
или
это
твоё
видение?
An
idiosyncratic
rapper,
this
that
new-new
Самобытный
рэпер,
это
новенькое
I'm
not
the
toughest
motherfucker
or
the
meanest
Я
не
самый
крутой
или
злобный
ублюдок
This
ain't
a
pissing
contest,
it's
not
the
rodent
Preakness
Это
не
соревнование,
кто
круче,
не
предвыборные
дебаты
My
speech
potent,
no
punchline
quotient
Моя
речь
убедительна,
без
резких
шуток
Never
divisive,
more
of
a
love
docent
Никогда
не
разделяю,
скорее
источник
любви
I
love
the
oceans
and
stars,
sandy
beaches
Я
люблю
океаны
и
звёзды,
песчаные
пляжи
I
never
take
an
L,
I
love
how
life
teaches
Я
никогда
не
проигрываю,
люблю,
когда
жизнь
учит
Came
to
play
the
game?
Never
in
the
bleachers
Пришёл
играть
в
игру?
Никогда
не
сижу
на
трибунах
I'm
here
to
change
the
world,
you
should
call
me
Jack
Reacher
Я
здесь,
чтобы
изменить
мир,
зови
меня
Джек
Ричер
Starch
in
my
collar,
never
be
a
preacher
Воротник
отутюжен,
но
проповедовать
не
буду
Listen
to
my
words,
it's
all
truth,
I
beseech
ya
Слушай
мои
слова,
это
всё
правда,
я
прошу
тебя
I'm
imperfect,
I
have
plenty
issues
Я
не
идеален,
у
меня
полно
проблем
Some
are
full-blown
like
cold-season
tissues
Некоторые
из
них
серьёзные,
как
простуда
в
холодное
время
года
Muscle-bound
brainiac,
walking
contradiction
Мускулистый
умник,
ходячее
противоречие
I'm
headed
to
the
moon,
it's
Aldrin
Buzzin
on
the
mission
Я
лечу
к
луне,
миссия
Алдрина
и
Базза
No
superstitious,
not
terribly
religious
Не
суеверный,
не
особо
религиозный
I
put
my
faith
in
love,
in
that
matter
I'm
litigious
Я
верю
в
любовь,
в
этом
вопросе
я
зануда
I'm
capricious
when
I'm
anxious
and
my
mood
shifts
Я
капризничаю,
когда
тревожусь,
и
моё
настроение
меняется
But
I'm
taking
stock
of
life,
it's
looking
blue
chip
Но
я
берусь
за
жизнь,
и
она
выглядит
многообещающе
People
from
my
past,
now
they
look
at
me
like,
"Who
dis?"
Люди
из
моего
прошлого
смотрят
на
меня
как
на
чужака
I
put
it
out
there,
an
energetic
nudist
Я
показываю
себя,
энергичный
нудист
I'm
the
promise
of
a
real
deal
safe
space
Я
обещаю
безопасное
пространство
I
pave
ways,
give
your
inner-child
play-dates
Я
прокладываю
пути,
даю
твоему
внутреннему
ребёнку
играть
Alphabetical
acrobat
on
his
A-Game
Алфавитный
акробат
в
лучшей
форме
Watch
the
throne,
my
ascent's
about
to
take
shape,
yeah
Смотри
на
трон,
моё
восхождение
вот-вот
начнётся,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.