Jack Dice - STARING AT the MOON (feat. iff_) - перевод текста песни на немецкий

STARING AT the MOON (feat. iff_) - Jack Diceперевод на немецкий




STARING AT the MOON (feat. iff_)
DEN MOND ANSTARREN (feat. iff_)
Flowers bloom but they never seen the light of day
Blumen blühen, aber sie haben nie das Tageslicht gesehen
METAL FACE like I'm DOOM with the food, cabernet
METAL FACE, als wäre ich DOOM, mit dem Essen, Cabernet
Milky Way Galaxy, tragedy for your majesty
Milchstraßen-Galaxie, Tragödie für Eure Majestät
Tragically, peace to the queen, and everyone in between
Tragischerweise, Frieden der Königin und allen dazwischen
Isn't it obscene, how we look in the sky and think
Ist es nicht obszön, wie wir in den Himmel schauen und denken
That everything's intertwined on cloud nine or when the stars align
Dass alles auf Wolke sieben oder wenn die Sterne günstig stehen, miteinander verbunden ist
But in my mind Lord, I know that it's my God divine
Aber in meinem Kopf, Herr, weiß ich, dass es mein göttlicher Gott ist
But is he listening, physically feeling on my own
Aber hört er zu, fühle ich mich körperlich allein
Let it be known that I never want you to fucking cry
Es sei bekannt, dass ich nie will, dass du, verdammt nochmal, weinst
You changed my life for the better he won't let me forget her
Du hast mein Leben zum Besseren verändert, er wird mich sie nicht vergessen lassen
Oh well, I hope that you never remember time flies
Na ja, ich hoffe, dass du dich nie daran erinnerst, wie die Zeit vergeht
Internalized all my life and I apologize
Mein ganzes Leben lang verinnerlicht und ich entschuldige mich
Gaze at the stars for a night hope I can make it right
Blicke eine Nacht lang zu den Sternen, hoffe, ich kann es wiedergutmachen
Needed my space and in time, hopefully, this reminds
Brauchte meinen Raum und mit der Zeit, hoffentlich, erinnert dies daran
But if it don't one thing that I should probably mention
Aber wenn nicht, sollte ich wahrscheinlich eines erwähnen
You're my exception the lesson I learned to never question
Du bist meine Ausnahme, die Lektion, die ich gelernt habe, nie in Frage zu stellen
I put my hands to the sky
Ich erhebe meine Hände zum Himmel
And it would mean the whole world if I could see you tonight
Und es würde mir die Welt bedeuten, wenn ich dich heute Nacht sehen könnte
And if you see me sweetheart only got 5 minutes if you need me I'll be far
Und wenn du mich siehst, Schatz, habe nur 5 Minuten, wenn du mich brauchst, bin ich weit weg
Find me on Mars or Saturn I rock satin every day since my dreams got shattered
Finde mich auf dem Mars oder Saturn, ich trage jeden Tag Satin, seit meine Träume zerplatzt sind
I'm talking, bad attitude usually soothes
Ich rede, schlechte Laune beruhigt normalerweise
But this time it ain't working in my House of Balloons, shit
Aber dieses Mal funktioniert es nicht in meinem Haus der Ballons, Scheiße
Please forgive me the magic hour's been taking its toll
Bitte vergib mir, die magische Stunde hat ihren Tribut gefordert
Needed a stroll to remind myself my life isn't mine
Brauchte einen Spaziergang, um mich daran zu erinnern, dass mein Leben nicht mir gehört
In fact, I'm seeing the signs I know I'm taking my time, you know what fuck it
Tatsächlich sehe ich die Zeichen, ich weiß, ich lasse mir Zeit, weißt du was, verdammt
I'm switching it up, I pour the drink in my cup
Ich ändere es, ich gieße den Drink in meinen Becher
But can you run my shit back
Aber kannst du meine Scheiße zurückspulen
I never ask favors but it's nice to see that fine
Ich bitte nie um Gefallen, aber es ist schön zu sehen, dass es gut ist
I guess I have to say it's nice to see you
Ich schätze, ich muss sagen, es ist schön, dich zu sehen
But every time I'm saying that it's long overdue I mean it
Aber jedes Mal, wenn ich sage, dass es längst überfällig ist, meine ich es ernst
Run out of words to say, talking my shit today
Mir gehen die Worte aus, rede heute meinen Scheiß
Bought you a full bouquet, roses will rot one day damn, I couldn't do either
Habe dir einen ganzen Strauß gekauft, Rosen werden eines Tages verrotten, verdammt, ich konnte beides nicht tun
But I was raised by the preacher been taught to fend off the reaper
Aber ich wurde vom Prediger erzogen, der gelehrt hat, den Sensenmann abzuwehren
Said I can't but I do, my motivation is you
Sagte, ich kann nicht, aber ich tue es, meine Motivation bist du
But now I sit here and write my bleeding pen on the line
Aber jetzt sitze ich hier und schreibe, mein blutender Stift auf der Linie
And as in pen I mean heart we'll spend our days more apart
Und mit Stift meine ich Herz, wir werden unsere Tage getrennter verbringen
And in a couple of years I'll find myself at the start, damn
Und in ein paar Jahren werde ich mich am Anfang wiederfinden, verdammt
I put my hands to the sky
Ich erhebe meine Hände zum Himmel
And it would mean the whole world if I could see you tonight
Und es würde mir die Welt bedeuten, wenn ich dich heute Nacht sehen könnte
And if you see me sweetheart only got 5 minutes if you need me I'll be far
Und wenn du mich siehst, Schatz, habe nur 5 Minuten, wenn du mich brauchst, bin ich weit weg
Find me on Mars or Saturn I rock satin every day since my dreams got shattered
Finde mich auf dem Mars oder Saturn, ich trage jeden Tag Satin, seit meine Träume zerplatzt sind
I'm talking, bad attitude usually soothes
Ich rede, schlechte Laune beruhigt normalerweise
But this time it ain't working in my House of Balloons, shit
Aber dieses Mal funktioniert es nicht in meinem Haus der Ballons, Scheiße
But as the clock ticks by two hundred twelve days gone and now I'm saying goodbye
Aber während die Uhr tickt, zweihundertzwölf Tage vergangen, und jetzt sage ich auf Wiedersehen
It was a good ass time but I'll be gone for a while hope that it's making you smile
Es war eine verdammt gute Zeit, aber ich werde eine Weile weg sein, hoffe, dass es dich zum Lächeln bringt
But as my bones grow thinner my spaceship grow cold as you ride in his Bimmer
Aber während meine Knochen dünner werden, mein Raumschiff kalt wird, während du in seinem Bimmer fährst
But as I land imma crash but
Aber wenn ich lande, werde ich abstürzen, aber
It'd mean the whole world if you could see me at last
Es würde mir die Welt bedeuten, wenn du mich endlich sehen könntest





Авторы: Jonathan Clemente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.