Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STARING AT the MOON (feat. iff_)
DEN MOND ANSTARREN (feat. iff_)
Flowers
bloom
but
they
never
seen
the
light
of
day
Blumen
blühen,
aber
sie
haben
nie
das
Tageslicht
gesehen
METAL
FACE
like
I'm
DOOM
with
the
food,
cabernet
METAL
FACE,
als
wäre
ich
DOOM,
mit
dem
Essen,
Cabernet
Milky
Way
Galaxy,
tragedy
for
your
majesty
Milchstraßen-Galaxie,
Tragödie
für
Eure
Majestät
Tragically,
peace
to
the
queen,
and
everyone
in
between
Tragischerweise,
Frieden
der
Königin
und
allen
dazwischen
Isn't
it
obscene,
how
we
look
in
the
sky
and
think
Ist
es
nicht
obszön,
wie
wir
in
den
Himmel
schauen
und
denken
That
everything's
intertwined
on
cloud
nine
or
when
the
stars
align
Dass
alles
auf
Wolke
sieben
oder
wenn
die
Sterne
günstig
stehen,
miteinander
verbunden
ist
But
in
my
mind
Lord,
I
know
that
it's
my
God
divine
Aber
in
meinem
Kopf,
Herr,
weiß
ich,
dass
es
mein
göttlicher
Gott
ist
But
is
he
listening,
physically
feeling
on
my
own
Aber
hört
er
zu,
fühle
ich
mich
körperlich
allein
Let
it
be
known
that
I
never
want
you
to
fucking
cry
Es
sei
bekannt,
dass
ich
nie
will,
dass
du,
verdammt
nochmal,
weinst
You
changed
my
life
for
the
better
he
won't
let
me
forget
her
Du
hast
mein
Leben
zum
Besseren
verändert,
er
wird
mich
sie
nicht
vergessen
lassen
Oh
well,
I
hope
that
you
never
remember
time
flies
Na
ja,
ich
hoffe,
dass
du
dich
nie
daran
erinnerst,
wie
die
Zeit
vergeht
Internalized
all
my
life
and
I
apologize
Mein
ganzes
Leben
lang
verinnerlicht
und
ich
entschuldige
mich
Gaze
at
the
stars
for
a
night
hope
I
can
make
it
right
Blicke
eine
Nacht
lang
zu
den
Sternen,
hoffe,
ich
kann
es
wiedergutmachen
Needed
my
space
and
in
time,
hopefully,
this
reminds
Brauchte
meinen
Raum
und
mit
der
Zeit,
hoffentlich,
erinnert
dies
daran
But
if
it
don't
one
thing
that
I
should
probably
mention
Aber
wenn
nicht,
sollte
ich
wahrscheinlich
eines
erwähnen
You're
my
exception
the
lesson
I
learned
to
never
question
Du
bist
meine
Ausnahme,
die
Lektion,
die
ich
gelernt
habe,
nie
in
Frage
zu
stellen
I
put
my
hands
to
the
sky
Ich
erhebe
meine
Hände
zum
Himmel
And
it
would
mean
the
whole
world
if
I
could
see
you
tonight
Und
es
würde
mir
die
Welt
bedeuten,
wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehen
könnte
And
if
you
see
me
sweetheart
only
got
5 minutes
if
you
need
me
I'll
be
far
Und
wenn
du
mich
siehst,
Schatz,
habe
nur
5 Minuten,
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
weit
weg
Find
me
on
Mars
or
Saturn
I
rock
satin
every
day
since
my
dreams
got
shattered
Finde
mich
auf
dem
Mars
oder
Saturn,
ich
trage
jeden
Tag
Satin,
seit
meine
Träume
zerplatzt
sind
I'm
talking,
bad
attitude
usually
soothes
Ich
rede,
schlechte
Laune
beruhigt
normalerweise
But
this
time
it
ain't
working
in
my
House
of
Balloons,
shit
Aber
dieses
Mal
funktioniert
es
nicht
in
meinem
Haus
der
Ballons,
Scheiße
Please
forgive
me
the
magic
hour's
been
taking
its
toll
Bitte
vergib
mir,
die
magische
Stunde
hat
ihren
Tribut
gefordert
Needed
a
stroll
to
remind
myself
my
life
isn't
mine
Brauchte
einen
Spaziergang,
um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
mein
Leben
nicht
mir
gehört
In
fact,
I'm
seeing
the
signs
I
know
I'm
taking
my
time,
you
know
what
fuck
it
Tatsächlich
sehe
ich
die
Zeichen,
ich
weiß,
ich
lasse
mir
Zeit,
weißt
du
was,
verdammt
I'm
switching
it
up,
I
pour
the
drink
in
my
cup
Ich
ändere
es,
ich
gieße
den
Drink
in
meinen
Becher
But
can
you
run
my
shit
back
Aber
kannst
du
meine
Scheiße
zurückspulen
I
never
ask
favors
but
it's
nice
to
see
that
fine
Ich
bitte
nie
um
Gefallen,
aber
es
ist
schön
zu
sehen,
dass
es
gut
ist
I
guess
I
have
to
say
it's
nice
to
see
you
Ich
schätze,
ich
muss
sagen,
es
ist
schön,
dich
zu
sehen
But
every
time
I'm
saying
that
it's
long
overdue
I
mean
it
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
dass
es
längst
überfällig
ist,
meine
ich
es
ernst
Run
out
of
words
to
say,
talking
my
shit
today
Mir
gehen
die
Worte
aus,
rede
heute
meinen
Scheiß
Bought
you
a
full
bouquet,
roses
will
rot
one
day
damn,
I
couldn't
do
either
Habe
dir
einen
ganzen
Strauß
gekauft,
Rosen
werden
eines
Tages
verrotten,
verdammt,
ich
konnte
beides
nicht
tun
But
I
was
raised
by
the
preacher
been
taught
to
fend
off
the
reaper
Aber
ich
wurde
vom
Prediger
erzogen,
der
gelehrt
hat,
den
Sensenmann
abzuwehren
Said
I
can't
but
I
do,
my
motivation
is
you
Sagte,
ich
kann
nicht,
aber
ich
tue
es,
meine
Motivation
bist
du
But
now
I
sit
here
and
write
my
bleeding
pen
on
the
line
Aber
jetzt
sitze
ich
hier
und
schreibe,
mein
blutender
Stift
auf
der
Linie
And
as
in
pen
I
mean
heart
we'll
spend
our
days
more
apart
Und
mit
Stift
meine
ich
Herz,
wir
werden
unsere
Tage
getrennter
verbringen
And
in
a
couple
of
years
I'll
find
myself
at
the
start,
damn
Und
in
ein
paar
Jahren
werde
ich
mich
am
Anfang
wiederfinden,
verdammt
I
put
my
hands
to
the
sky
Ich
erhebe
meine
Hände
zum
Himmel
And
it
would
mean
the
whole
world
if
I
could
see
you
tonight
Und
es
würde
mir
die
Welt
bedeuten,
wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehen
könnte
And
if
you
see
me
sweetheart
only
got
5 minutes
if
you
need
me
I'll
be
far
Und
wenn
du
mich
siehst,
Schatz,
habe
nur
5 Minuten,
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
weit
weg
Find
me
on
Mars
or
Saturn
I
rock
satin
every
day
since
my
dreams
got
shattered
Finde
mich
auf
dem
Mars
oder
Saturn,
ich
trage
jeden
Tag
Satin,
seit
meine
Träume
zerplatzt
sind
I'm
talking,
bad
attitude
usually
soothes
Ich
rede,
schlechte
Laune
beruhigt
normalerweise
But
this
time
it
ain't
working
in
my
House
of
Balloons,
shit
Aber
dieses
Mal
funktioniert
es
nicht
in
meinem
Haus
der
Ballons,
Scheiße
But
as
the
clock
ticks
by
two
hundred
twelve
days
gone
and
now
I'm
saying
goodbye
Aber
während
die
Uhr
tickt,
zweihundertzwölf
Tage
vergangen,
und
jetzt
sage
ich
auf
Wiedersehen
It
was
a
good
ass
time
but
I'll
be
gone
for
a
while
hope
that
it's
making
you
smile
Es
war
eine
verdammt
gute
Zeit,
aber
ich
werde
eine
Weile
weg
sein,
hoffe,
dass
es
dich
zum
Lächeln
bringt
But
as
my
bones
grow
thinner
my
spaceship
grow
cold
as
you
ride
in
his
Bimmer
Aber
während
meine
Knochen
dünner
werden,
mein
Raumschiff
kalt
wird,
während
du
in
seinem
Bimmer
fährst
But
as
I
land
imma
crash
but
Aber
wenn
ich
lande,
werde
ich
abstürzen,
aber
It'd
mean
the
whole
world
if
you
could
see
me
at
last
Es
würde
mir
die
Welt
bedeuten,
wenn
du
mich
endlich
sehen
könntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.