Текст и перевод песни Jack Harlow feat. Lil Wayne - Poison (feat. Lil Wayne)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison (feat. Lil Wayne)
Яд (feat. Lil Wayne)
Can
you
decide?
Ты
можешь
решить?
Can
you
decide?
Ты
можешь
решить?
Listen
to
'em,
but
you
never
trust
'em
Слушаешь
их,
но
им
не
доверяешь
Entertain
'em,
but
you
never
fuck
'em
Развлекаешься
с
ними,
но
не
спишь
You
went
and
got
that
wax
for
nothin'
Ты
сходила
на
эпиляцию
зря
Enjoyin'
the
attention,
but
don't
need
a
husband
Наслаждаешься
вниманием,
но
не
нуждаешься
в
муже
But
maybe
someone
Но
может
быть
кто-то
It's
been
too
many
nights
since
you
had
a
fun
one
Прошло
слишком
много
ночей
с
тех
пор,
как
у
тебя
был
кто-то
для
веселья
You
got
a
comfort
zone
you
tryna
run
from
У
тебя
есть
зона
комфорта,
из
которой
ты
пытаешься
сбежать
They
call
you
quiet,
but
they
don't
know
where
you
come
from
Они
называют
тебя
тихой,
но
они
не
знают,
откуда
ты
Oh,
oh,
oh,
you
got
so
much
poise
О,
о,
о,
у
тебя
столько
самообладания
In
a
room
full
of
people
makin'
so
much
noise
В
комнате,
полной
людей,
создающих
столько
шума
I
wanna
bring
you
'round
my
boys,
I
wanna
listen
to
your
voice
Я
хочу
познакомить
тебя
со
своими
парнями,
я
хочу
слышать
твой
голос
I
wanna
treat
you
to
some
things
that
you'd
enjoy
Я
хочу
побаловать
тебя
вещами,
которые
тебе
понравятся
Don't
be
anxious,
I
got
you
Не
волнуйся,
я
поймал
тебя
Yeah,
they
fine,
but
they
not
you
Да,
они
красивые,
но
они
не
ты
You
a
catch
and
I
caught
you
Ты
добыча,
и
я
тебя
поймал
I
wanna
pull
up
and
flaunt
you
and
take
some
pics
for
Getty
Images
Я
хочу
подъехать
и
похвастаться
тобой,
сделать
несколько
снимков
для
Getty
Images
I
like
all
your
beauty
marks
and
blemishes
Мне
нравятся
все
твои
родинки
и
недостатки
Girl,
you're
poison,
poison,
poison,
poison
Девочка,
ты
яд,
яд,
яд,
яд
But
the
good
kind
Но
хороший
It's
crazy
how
you're
on
my
mind
Сводит
с
ума,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Kind
of
crazy
how
you're
on
my
mind
Просто
с
ума
схожу,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Girl,
you're
poison,
poison,
poison,
poison
Девочка,
ты
яд,
яд,
яд,
яд
But
the
good
kind
Но
хороший
It's
crazy
how
you're
on
my
mind
Сводит
с
ума,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Kind
of
crazy
how
you're
on
my
mind
Просто
с
ума
схожу,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
That
girl
is
poison,
poisonous,
cyanide,
arsenic
Эта
девочка
- яд,
отрава,
цианид,
мышьяк
Shawty
sick,
shawty
on
fire,
I'm
the
arsonist
Малышка
больна,
малышка
в
огне,
я
поджигатель
I
might
have
to
jack
your
bitch
'cause
I
be
on
my
Harlow
shit
Возможно,
мне
придется
трахнуть
твою
сучку,
потому
что
я
в
своем
репертуаре
Styrofoam
cup,
stackin'
'em,
inside,
I
put
the
poison
in
Стакан
из
пенополистирола,
складываю
их
стопкой,
внутрь
кладу
яд
Poison,
feel
like
I
been
poisoned
Яд,
такое
чувство,
будто
меня
отравили
I'm
still
on
my
shit,
but
that
lil'
dude
you
with
a
toilet
Я
все
еще
в
деле,
но
этот
чувак,
с
которым
ты,
просто
унитаз
Tunechi
bitch,
I'm
gnarly
Сучка
Tunechi,
я
ужасен
Girl,
you
could
pick
your
poison
like
fruit
up
in
the
garden
Детка,
ты
могла
бы
выбрать
свой
яд,
как
фрукт
в
саду
I'm
Ewing
in
the
Garden,
that
girl
is
poison
Я
Юинг
в
"Гардене",
эта
девушка
- яд
Po-po-po-po-po—
Яд-яд-яд-яд—
Ass
clappin'
like
blooka-blooka-blooka-blooka-blook
Хлопки
по
заднице,
как
блука-блука-блука-блука-блук
Yeah,
I
eat
so
much
shrimp,
I
got
iodine
poisoning
Да,
я
ем
так
много
креветок,
что
у
меня
отравление
йодом
She
eat
so
much
dick,
she
say,
"Slime,
I'm
starvin"
Она
сосет
так
много
членов,
что
говорит:
"Слизь,
я
голодаю"
I'm
a
feast,
dessert,
and
dinner
Я
пир,
десерт
и
ужин
Told
her
I'ma
make
her
skeet
and
squirt
that
venom
Сказал
ей,
что
заставлю
ее
кончить
и
брызгать
ядом
Got
some
Scarlett
Johansson,
whip
it
to
a
black
widow
Взял
себе
Скарлетт
Йоханссон,
превратил
ее
в
черную
вдову
Lil
Tune',
I
been
immune
to
these
hoes
Малыш
Тьюн,
у
меня
иммунитет
к
этим
шлюхам
I'm
vaxxed,
nigga,
stop
playin'
Я
привит,
ниггер,
прекрати
играть
Girl,
you're
poison,
poison,
poison,
poison
Девочка,
ты
яд,
яд,
яд,
яд
But
the
good
kind
Но
хороший
It's
crazy
how
you're
on
my
mind
Сводит
с
ума,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Kind
of
crazy
how
you're
on
my
mind
Просто
с
ума
схожу,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Girl,
you're
poison,
poison,
poison,
poison
Девочка,
ты
яд,
яд,
яд,
яд
But
the
good
kind
Но
хороший
It's
crazy
how
you're
on
my
mind
Сводит
с
ума,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Kind
of
crazy
how
you're
on
my
mind
Просто
с
ума
схожу,
как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
You
can
hardly
fit
them
denims
Еле
влезаешь
в
эти
джинсы
Back
pockets
gon'
bust
open
if
you
put
somethin'
in
'em
Задние
карманы
треснут,
если
ты
что-нибудь
в
них
положишь
Older
women
see
that
body
and
that
shit
offend
'em
Взрослые
женщины
видят
это
тело,
и
это
их
бесит
Ice
in
my
veins,
but
you
just
added
some
venom
Лед
в
моих
венах,
но
ты
только
что
добавила
яда
What's
the
point
of
slowin'
down?
We
got
momentum
Какой
смысл
тормозить?
У
нас
есть
импульс
You
had
a
man
that
had
a
plan,
but
he
ain't
have
it
in
him
У
тебя
был
мужчина
с
планом,
но
у
него
не
хватило
духу
My
homie
said
he
fucks
with
your
big
sis,
I'm
tryna
twin
'em
Мой
кореш
сказал,
что
он
пялит
твою
старшую
сестру,
я
пытаюсь
свести
их
The
opps
want
an
olive
branch,
but
we
don't
extend
'em
Враги
хотят
мирной
ветви,
но
мы
им
ее
не
предлагаем
Now
we
ain't
got
shit
to
give
'em
Теперь
нам
нечего
им
дать
Okay,
I
found
my
rhythm
Ладно,
я
нашел
свой
ритм
They
be
like,
"Jack
go
get
'em,"
okay,
I'm
'bout
to
get
'em
Они
говорят:
"Джек,
давай,
хватай
их",
ладно,
я
собираюсь
их
получить
My
haters
keep
on
talkin',
but
these
lyrics
gon'
outlive
'em
Мои
хейтеры
продолжают
болтать,
но
эти
строки
переживут
их
I
need
MTV
Cribs
back
Мне
нужно,
чтобы
MTV
Cribs
вернулись
Gotta
bring
'em
to
my
city
just
to
show
'em
how
I'm
livin'
Должен
привезти
их
в
свой
город,
чтобы
показать
им,
как
я
живу
And
you
the
type
of
girl
I
wanna
bring
to
Thanksgiving
И
ты
та
девушка,
которую
я
хочу
пригласить
на
День
Благодарения
But
that's
a
given,
that's
a
given
Но
это
само
собой
разумеется,
само
собой
разумеется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Beauregard, Roget Chahayed, Jose Valesquez, Chad Butler, Jackman Thomas Harlow, Leon Thomas, Nathan Ward, Jordan Houston, Khristopher Van Riddick-tynes, Tyree Simmons, Ozan Yildirim, Douglas Ford, John Mayer, Bernard Freeman, Ryan Vojtesak, Elliott Straite, Jasper Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.