Jack Harlow - Blame On Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jack Harlow - Blame On Me




Blame on me
Вини меня
Can't hold back
Не могу сдержаться
Holdin' on for many
Держусь слишком долго
Oh, oh
О, о
Put the blame on me
Возложи вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
Put the blame on me
Возложи вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
We grew up in the same household
Мы выросли в одной семье
For years, we were close
Долгие годы мы были близки
Throwing football in the yard 'til the lights turned on inside the lampposts
Играли в футбол во дворе, пока внутри фонарных столбов не зажегся свет
Years go by
Проходят годы
Something changed when you got to junior high
Что-то изменилось, когда ты перешел в среднюю школу
And started hanging with them guys
И начал тусоваться с теми парнями
Suddenly I meant nothing to you
Внезапно я ничего для тебя не значил
You wanted nothing to do with me
Ты не хотел иметь со мной ничего общего
You run with a crew that doesn't include any room for your little brother
Ты работаешь с командой, в которой нет места для твоего младшего брата
I was destroyed but I still loved ya
Я был уничтожен, но я все еще любил тебя
I still wanted your approval, if I could get it, I'd cherish it
Я все еще хотел твоего одобрения, и если бы я мог его получить, я бы дорожил им
Embarrassing me any chance you got but I didn't care
Смущал меня при любой возможности, но мне было все равно
Because maybe if I was tough enough to take it you would love me
Потому что, может быть, если бы я был достаточно жестким, чтобы вынести это, ты бы полюбил меня
Instead of looking at me like I'm disgusting
Вместо того, чтобы смотреть на меня как на отвратительную
Like I'm nothing
Как на ничтожество
Like I'm not the person that you grew up with
Как на человека, с которым ты вырос
I wanna reminisce and ask you if you miss those days
Я хочу предаться воспоминаниям и спросить тебя, скучаешь ли ты по тем дням
But I'm terrified of broaching the subject
Но я боюсь затрагивать эту тему
I'm terrified to hear your answer, so I just don't touch it
Мне страшно услышать твой ответ, поэтому я просто не трогаю его
Put the blame on me
Возложи вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
Put the blame on me
Возложи вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
We grew up in the same household
Мы выросли в одной семье
For years we were close
Долгие годы мы были близки
1 on 1, I would dominate you in the post
1 на 1, я бы доминировал над тобой в этом посте
Years pass, but the bond didn't last
Проходят годы, но связь длилась недолго
And now I hate the man above the sink looking at me in the glass
И теперь я ненавижу мужчину над раковиной, смотрящего на меня в зеркало
Treated you like I hated you never needed you
Относился к тебе так, как будто ненавидел, никогда в тебе не нуждался
Even if I had the same opinion disagreed with you
Даже если бы я придерживался того же мнения, не соглашался с тобой
Insult after insult hoping they'd eat at you
Оскорбление за оскорблением, надеясь, что они разъедят тебя
Poking at your deepest wounds
Бередя твои самые глубокие раны
My baby brother I don't have an excuse
Мой младший брат, у меня нет оправдания
But I know you remember the way that dad would let loose
Но я знаю, ты помнишь, как папа давал волю чувствам.
On me more often and way less you
Чаще на меня и гораздо реже на тебя
He criticized and tested me so I'd test you
Он критиковал и проверял меня, чтобы я проверила тебя
I got so much wrongdoing to confess to
Мне нужно признаться в стольких проступках
And you act like it never happened, God bless you
А ты ведешь себя так, словно этого никогда не было, благослови тебя Бог
I'm terrified of broaching the subject
Я боюсь затрагивать эту тему
I'm terrified to even ask, so I just don't touch it
Мне страшно даже спрашивать, поэтому я просто не трогаю это
I don't say nothing
Я ничего не говорю
Put the blame on me
Сваливай вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
Put the blame on me
Возложи вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
You grew up in my household
Ты вырос в моем доме
Under my roof
Под моей крышей
Raised you with discipline and taught you life's truths
Воспитывал тебя дисциплинированно и учил жизненным истинам
Lashed out at you for things you'd misplace
Набрасывался на тебя за то, что ты ставил не на свое место
Reprimanding you in public 'til you're red in the face
Отчитываю тебя публично, пока ты не покраснеешь лицом
Made you feel the weight of every single mistake that you made
Заставил тебя почувствовать тяжесть каждой совершенной тобой ошибки
My hot temper turned up full throttle
Мой вспыльчивый характер вышел из-под контроля
'Cause I needed you to be your lil' brother's role model
Потому что мне нужно было, чтобы ты был образцом для подражания для своего младшего брата
Everything that you do he just gon' follow
Всему, что ты делаешь, он просто будет следовать
Don't you understand?
Разве ты не понимаешь?
It's okay, I understand
Все в порядке, я понимаю
'Cause the way I parent you is how my mother did
Потому что я воспитываю тебя так, как это делала моя мать.
And the way you treat your little brothers how my older brother did
И то, как ты относишься к своим младшим братьям, как это делал мой старший брат
And now I'm not even my brother's friend
И теперь я даже не друг своему брату
There's so much I would do and say if I could have it done again
Я бы столько всего сделал и сказал, если бы мог сделать это снова
But I'm terrified of broaching the subject
Но я боюсь затрагивать эту тему
I'm terrified to break down so I just don't touch it
Я боюсь сломаться, поэтому просто не трогаю это
I don't say nothing
Я ничего не говорю
Put the blame on me
Сваливай вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о
Put the blame on me
Возложи вину на меня
Put the blame on me, oh
Возложи вину на меня, о





Авторы: Matthew Samuels, Angel Lopez, Azul Wynter, Jackman Thomas Harlow, Kameron Cole, Jeremy Stevenson, Gary Hawken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.