Текст и перевод песни Jack Harlow - ICE
I
can't
hear
you
through
this
Я
не
слышу
тебя
через
это.
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Dentyne,
put
it
on
ice
right
now,
ayy
Дентин,
положи
на
лед
прямо
сейчас,
Эй!
Tell
me
what
you
like
right
now
Скажи
мне,
что
тебе
сейчас
нравится?
Is
you
with
me?
Ты
со
мной?
Tell
your
best
friend
pipe
down
Скажи
своему
лучшему
другу,
что
ты
сдаешься.
'Cause
I
ain't
tryna
hear
it
right
now
Потому
что
я
не
пытаюсь
услышать
это
прямо
сейчас
In
a
Bentley,
high-top
pull
up
on
ya
В
"Бентли",
с
высоким
верхом
подъезжаю
к
тебе.
Do
you
got
a
full
cup
on
ya?
У
тебя
есть
полный
стакан?
Got
history,
between
me
and
you
Между
нами
есть
история.
Baby,
tell
me,
is
you
trying
see
it
through?
(Ayy,
yeah)
Детка,
скажи
мне,
ты
пытаешься
довести
дело
до
конца?
Lot
of
fake
stuff
that
I'm
seeing
through
Много
фальшивых
вещей,
которые
я
вижу
насквозь.
It
be
hard
for
me
to
be
enthused
Мне
трудно
быть
в
восторге.
Know
you're
sick
of
being
cool
Знай,
ты
устал
быть
крутым.
I
know
you're
sick
of
being
nice
Я
знаю,
тебе
надоело
быть
милой.
Y'all
can
spend
time
in
the
day
Вы
можете
провести
время
днем.
I'm
the
one
that
you
gon'
see
at
night
Я
тот,
кого
ты
увидишь
ночью,
We
got
something,
we
can
breathe
tonight
у
нас
есть
кое-что,
мы
можем
дышать
этой
ночью.
I
know
it's
been
some
years
but
I
can
see
it
clear
cut
Я
знаю,
что
прошло
несколько
лет,
но
я
вижу
это
ясно.
I'ma
pull
up
with
the
seersuck'
(Uh!)
Я
подъеду
к
провидцу
(а!)
Pull
up,
get
your
rear
fucked
on
(Uh!)
Подъезжай,
тащи
свой
тыл
на
х
** (Ух!)
I
know
it's
a
weird
system
that
we
living
in
Я
знаю,
это
странная
система,
в
которой
мы
живем.
That's
why
we
living
like
we
never
gonna
live
again
Вот
почему
мы
живем
так,
будто
больше
никогда
не
будем
жить.
I
got
family
down
in
Texas,
up
in
Michigan
У
меня
есть
семья
в
Техасе,
в
Мичигане.
So
when
I
pull
up,
do
a
show,
it's
significant
Поэтому,
когда
я
подъезжаю,
делаю
шоу,
это
значимый
Dentyne,
put
it
on
ice
right
now,
ayy
Dentyne,
поставь
его
на
лед
прямо
сейчас,
Эй!
Tell
me
what
you
like
right
now
Скажи
мне,
что
тебе
сейчас
нравится?
Is
you
with
me?
Ты
со
мной?
Tell
your
best
friend
pipe
down
Скажи
своему
лучшему
другу,
что
ты
сдаешься.
'Cause
I
ain't
tryna
hear
it
right
now
Потому
что
я
не
пытаюсь
услышать
это
прямо
сейчас
In
a
Bentley,
high-top
pull
up
on
ya
В
"Бентли",
с
высоким
верхом
подъезжаю
к
тебе.
Do
you
got
a
full
cup
on
ya?
У
тебя
есть
полный
стакан?
Got
history,
between
me
and
you
Между
нами
есть
история.
Baby,
tell
me,
is
you
trying
see
it
through?
(Ayy)
Детка,
скажи
мне,
ты
пытаешься
довести
дело
до
конца?
Can
we
pick
the
tempo
up?
Мы
можем
поднять
темп?
Smoke
something,
pour
up
(Pour
up,
ooh)
Курю
что-нибудь,
наливаю
(наливаю,
у-у)
Best
friend
heard
something
'bout
me
Лучший
друг
слышал
что-то
обо
мне.
Where'd
she
get
the
info
from?
(Where
she
get
that?)
Откуда
у
нее
такая
информация
?(
откуда
она
ее
взяла?)
Rolling
with
the
windows
up
Катимся
с
поднятыми
окнами.
Hot
box
in
the
park,
see
me
in
the
dark
(Dark)
Горячая
коробка
в
парке,
увидимся
в
темноте.
I'm
attached
to
ya,
think
we
need
to
be
apart
Я
привязан
к
тебе,
думаю,
нам
нужно
быть
порознь.
Even
at
a
distance,
you
can
keep
me
in
your
heart,
one
time
(One)
Даже
на
расстоянии,
ты
можешь
держать
меня
в
своем
сердце,
один
раз
(один)
I
don't
see
the
sunshine
Я
не
вижу
солнечного
света.
Nocturnal,
cheap
wine
Ночное,
дешевое
вино.
If
you
need
it,
I'm
buyin'
(Hey)
Если
тебе
это
нужно,
я
покупаю
(Эй!)
Light
with
the
dark,
yeah
I
need
to
combine
Свет
с
темнотой,
да,
мне
нужно
объединиться.
I
think
you
need
to
come
by
(Come
by)
Я
думаю,
тебе
нужно
зайти
(зайти).
Dentyne,
put
it
on
ice
right
now,
ayy
Дентин,
положи
на
лед
прямо
сейчас,
Эй!
Tell
me
what
you
like
right
now
Скажи
мне,
что
тебе
сейчас
нравится?
Is
you
with
me?
Ты
со
мной?
Tell
your
best
friend
pipe
down
Скажи
своему
лучшему
другу,
что
ты
сдаешься.
'Cause
I
ain't
tryna
hear
it
right
now
Потому
что
я
не
пытаюсь
услышать
это
прямо
сейчас
In
a
Bentley,
high-top
pull
up
on
ya
В
"Бентли",
с
высоким
верхом
подъезжаю
к
тебе.
Do
you
got
a
full
cup
on
ya?
У
тебя
есть
полный
стакан?
Got
history,
between
me
and
you
Между
нами
есть
история.
Baby,
tell
me,
is
you
trying
see
it
through?
(Ayy)
Детка,
скажи
мне,
ты
пытаешься
довести
дело
до
конца?
Can
we
pick
the
tempo
up?
Мы
можем
поднять
темп?
Smoke
something,
pour
up
(Pour
up,
ooh)
Курю
что-нибудь,
наливаю
(наливаю,
у-у)
Can
we
pick
the
tempo
up?
Мы
можем
поднять
темп?
Smoke
something,
pour
up
(Pour
up,
ooh)
Курю
что-нибудь,
наливаю
(наливаю,
у-у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.