Текст и перевод песни Jack Harlow - GOIN BACK DOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOIN BACK DOWN
ВОЗВРАЩАЯСЬ ОБРАТНО
I
just
about
got
the
airport
mapped
out
Я
практически
изучил
весь
аэропорт,
Flights
going
in
and
they
going
back
out
Рейсы
прибывают
и
улетают
обратно.
Time
flies
when
you
bullsh*tting
at
the
house
Время
летит
незаметно,
когда
валяешь
дурака
дома,
Tryna
make
sense
of
your
thoughts
and
your
doubts
Пытаясь
разобраться
в
своих
мыслях
и
сомнениях.
When
I
get
high,
I
end
up
Когда
я
накайфуюсь,
я
в
итоге
Thinkin'
'bout
things
I
don't
wanna
think
about
Думаю
о
вещах,
о
которых
не
хочу
думать.
So
I'ma
hit
it
twice
and
I
send
it
back
'round
Поэтому
я
затянусь
дважды
и
пущу
по
кругу,
Gettin'
paid
for
what
used
to
get
me
sat
down
Мне
платят
за
то,
за
что
раньше
меня
сажали.
My
pops
didn't
like
when
I
used
to
act
out
Моему
отцу
не
нравилось,
когда
я
выпендривался,
Now
the
whole
world
wanna
see
me
act
out,
ayy
Теперь
весь
мир
хочет
видеть
мои
выкрутасы,
эй.
Think
it's
something
missing,
tryna
get
it
back
now
Кажется,
чего-то
не
хватает,
пытаюсь
вернуть
это
сейчас,
Child
that
was
in
me
might
be
kidnapped
now
Ребенок,
который
был
во
мне,
возможно,
теперь
похищен.
Me
and
my
bro
only
getting
one
go
У
меня
и
моего
брата
только
одна
попытка,
In
the
cap,
then
the
gown,
at
least
for
right
now
В
кепке,
затем
в
мантии,
по
крайней
мере,
сейчас.
School
nights
turned
into
getting
patdowns
Школьные
вечера
превратились
в
обыски,
Out
front
the
club
with
the
ones
who
Перед
клубом
с
теми,
кто
Got
the
torch
passed
down,
passed
down
Получил
факел,
переданный
им,
переданный.
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк
по
кругу,
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк
по
кругу.
Yeah,
we
did
this
last
night
Да,
мы
делали
это
прошлой
ночью,
And
I
think
it
might
be
goin'
back
down
И
мне
кажется,
все
возвращается
на
круги
своя.
Oh
yeah,
I
think
it's
goin'
back
down
О
да,
мне
кажется,
все
возвращается
на
круги
своя.
Bitch,
it's
goin'
back
down
Детка,
все
возвращается
на
круги
своя.
I
didn't
know
that
we
were
goin'
that
route
Я
не
знал,
что
мы
пойдем
этим
путем,
If
I
did,
then
I
would've
chilled
out
Если
бы
знал,
то
остыл
бы.
I
would've
held
back
'fore
it
all
went
south
Я
бы
придержал
коней,
прежде
чем
все
пошло
наперекосяк.
Baby,
I
ain't
know
that
I
was
gon'
blackout
Малышка,
я
не
знал,
что
отключусь,
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
облажался.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
облажался.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
облажался.
My
vices
multiplied
in
the
last
three,
six,
five
Мои
пороки
умножились
за
последние
три,
шесть,
пять,
I
can't
get
carried
away
Я
не
могу
увлечься,
But
this
bottle
that
we
sharin'
just
between
the
two
of
us
Но
эта
бутылка,
которую
мы
делим
только
между
нами
двоими,
Got
me
wanting
to
get
married
today,
so
I'ma
keep
goin'
Заставляет
меня
хотеть
жениться
сегодня,
поэтому
я
продолжу.
It's
a
rude
awakening
like
they
leaf
blowing
Это
грубое
пробуждение,
как
будто
сдувают
листья,
Outside,
when
I
wake
up
and
my
mouth
dry,
it's
На
улице,
когда
я
просыпаюсь,
и
у
меня
во
рту
сухо,
это
'Bout
noon
and
she
layin'
next
to
me
Около
полудня,
и
она
лежит
рядом
со
мной.
When
I
went
to
sleep,
I
ain't
calculate
the
down
side,
but
it's
cool
Когда
я
ложился
спать,
я
не
учел
обратную
сторону,
но
это
круто.
My
homegirl
got
a
full
scholarship
Моя
подруга
получила
полную
стипендию,
But
she
still
feel
like
she
wanna
call
it
quits
Но
она
все
еще
хочет
все
бросить.
She
don't
wanna
go
to
school,
she
wanna
feel
somethin'
Она
не
хочет
учиться,
она
хочет
что-то
чувствовать,
But
if
she
turn
it
down,
the
world
gon'
make
her
feel
dumb
Но
если
она
откажется,
мир
заставит
ее
чувствовать
себя
глупо.
Throwing
money
with
the
ones
I
got
the
deal
from
Разбрасываюсь
деньгами
с
теми,
с
кем
заключил
сделку.
I
think
it's
funny
how
Мне
забавно,
как
School
nights
turned
into
getting
patdowns
Школьные
вечера
превратились
в
обыски,
Out
front
the
club
with
the
ones
who
Перед
клубом
с
теми,
кто
Got
the
torch
passed
down,
passed
down
Получил
факел,
переданный
им,
переданный.
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк
по
кругу,
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк
по
кругу.
Yeah,
we
did
this
last
night
Да,
мы
делали
это
прошлой
ночью,
And
I
think
it
might
be
goin'
back
down
И
мне
кажется,
все
возвращается
на
круги
своя.
Oh
yeah,
I
think
it's
goin'
back
down
О
да,
мне
кажется,
все
возвращается
на
круги
своя.
Bitch,
it's
goin'
back
down
Детка,
все
возвращается
на
круги
своя.
I
didn't
know
that
we
were
goin'
that
route
Я
не
знал,
что
мы
пойдем
этим
путем,
If
I
did,
then
I
would've
chilled
out
Если
бы
знал,
то
остыл
бы.
I
would've
held
back
'fore
it
all
went
south
Я
бы
придержал
коней,
прежде
чем
все
пошло
наперекосяк.
Baby,
I
ain't
know
that
I
was
gon'
blackout
Малышка,
я
не
знал,
что
отключусь,
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
облажался.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
облажался.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
облажался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.